Выбрать главу

Перед шейхом на небольшом столике ручной работы красовались тропические фрукты и несколько графинов с вином. Он протянул руку, отхватил пару сочных виноградин и положил их в рот. Девушка, сидевшая к нему ближе всего, тот час же подставила к его подбородку небольшой стаканчик. Шейх сплюнул косточки в него, и взял бокал с вином. Он опустошил его за несколько глотков и откинулся на спинку дивана с чувством собственного превосходства. Гостям он присоединиться к пиршеству не предложил. Ни одна девушка не испила вина и не вкусила фруктов. Весь праздник был устроен для единственной персоны. Шэнли невольно поморщился при этом зрелище. Он был воспитан в простой семье, где было принято угощать своих гостей, а не морить их голодом, заставляя смотреть, как ты ешь в одиночестве. Но он предусмотрительно промолчал. От шейха веяло чем-то недобрым.

Аль Тани осмотрел новоприбывшего с ног до головы и сразу утратил к нему интерес. Он сделал вид, как будто того и не существовало. Далее он обращался исключительно к своим подданным.

— Кто это? — обратился он к Евгению.

— Этого мужчину зовут Шэнли Хэ, он прибыл на китайском драконе вместе с господином Чжан Веем.

— Я вижу, что это не Чжан Вей, — перебил его шейх, — я спрашиваю, разве я давал указания привести кого-то кроме Чжан Вея?

— Но… но вы сказали, что у нас есть одно место. Мы и подумали, что не важно, кому оно достанется.

— С каких пор вы дали себе право думать о чем-то? Думать вам не надо. У вас это плохо получается. Вам надо выполнять мои указания. Говорил привести Чжан Вея, значит надо было привести его и только его.

— Господин Чжан Вей отказался от своего места в мою пользу, уважаемый Хамад бен Халифа Аль Тани, — Шэнли вмешался в разговор.

Шейх пропустил его слова мимо ушей и продолжил разговаривать с Женей.

— Я хотел, чтобы вы привели Чжан Вея, — голос его стал высоким и напоминал капризного ребенка, — мы с Чжан Веем давно уже дружили, мы с ним практически ровесники, он всего на 15 лет меня старше. Я думал, что он станет мне здесь другом, вместе с которым мы встретим конец света. Вы же привели мне безымянный новый рот, который будет требовать еду, воду и воздух. Может, объясните, на кой черт он мне здесь такой сдался?

Шэнли опешил от такой наглости. В своей жизни он выслушал много бранных слов от своего вышестоящего руководства, и не всегда они были справедливыми. Он привык не обращать внимания на подобные вещи. В армии кнут был типичной практикой. Но терпеть замечания от человека, который не имел на них никакого права, было выше его терпения.

— Попрошу выбирать!..

Сильный удар под коленную чашечку прервал возмущение Шэнли и поставил его на колени. Он обернулся назад и увидел извиняющиеся глаза Александра. Мимолетная вспышка ярости разбилась об этот взгляд полный сожалений. Понимая, что другого выбора у него не осталось, он продолжил стоять на коленях, не потеряв своего лица.

— Я задал вопрос и жду на него ответа! — Аль Тани начал терять самообладание. В руке у него сверкнул инкрустированный рубинами кинжал.

Евгений мешкал с ответом. Казалось, что он пытается что-то сказать про себя, но слова не желали покидать его рта. Наконец, он неуверенно заговорил:

— Он здоровый, крепкий, ему можно будет доверить любую физическую работу, он неприхотливый, много еды для него не потребуется, он умеет управлять воздушными судами, он знает мировой китайский язык, он..

— Это правда? Ты умеешь отправлять воздушными судами? — впервые Аль Тани обратился к Шэнли напрямую.

— Да, я служил капитаном в ВВС Китая и умею управлять военными и гражданскими летательными аппаратами.

— Тебе повезло. Мы как раз недавно лишились нашего пилота, — произнося эти слова Аль Тани прошелся коварным взглядом по своему кинжалу, — я позволю тебе остаться. Если ты присягнешь мне на верность.

Шэнли не нужно было долго думать, чтобы понять, что от его ответа зависела его жизнь.

— Мне не впервой принимать присягу. Я буду служить вам верой и правдой.

— Да, да, я в этом не сомневаюсь. Однако красивые слова — это еще не все. Ты должен доказать преданность своей кровью. Подойди сюда.

Шэнли поднялся с колен и направился к шейху. Евгений и Александр не сдвинулись с места. Шэнли прикидывал, если он побежит на шейха прямо сейчас, то они не успеют его остановить. У него будет возможность выхватить кинжал и приставить его к горлу наглеца. Но что-то во взгляде шейха и девушек его окружавших уберегло его от опрометчивого поступка.