Отравился. Звучало смешно. На работе. Тэд не был дураком. Понимал, что удача перейти с гаражных распродаж на солидный аукцион привалила к его сыну не просто так.
«Боже, мальчик мой, во что ты ввязался?» думал Тэд. Но этим сына было уже не вернуть.
- Мистер Сормер? - кто-то окликнул его, выведя из своих мыслей.
Тэд оглянулся. Перед ним стояла девушка. Невысокого роста. С каштановыми волосами.
- Вы от Анны? - спросил Тэд, припоминая, что сегодня его риелтор обещала прислать кого-то из покупателей. Впрочем, девушка перед ним была слишком молода, чтобы интересоваться таким домом. Она и сама как-то растерялась. Затем несколько смущённо ответила.
- Нет. Я не …нет, - сказала она. - Я…Я знала вашего сына.
Лицо Тэда изменилось, потеряв часть своего добродушия.
- Вы не поверите, сколько людей в последнее время говорили мне это, - ухмыльнулся он. - Правда, никто из них не был таким симпатичным, как вы, – добавил он чуть более доброжелательно. - Ну что же вы стоите? Пройдёмте в дом.
Тина
Внутри дом отца Криса был таким же странным, как и снаружи. Куча шкафчиков, столов, стульев. Не дом, а столярная мастерская. А ещё масса вещей. Фотографий в рамках и без. Над камином висело старое ружье. Возле камина лежало несколько шаров для боулинга. На крыльце стояло огромное кресло качалка. А ещё бесчисленное множество пивных бутылок. Мне было странно представить Криса в этом доме. Он всегда казался таким аккуратным, собранным. Возможно ему и самому было сложно представить себя здесь. И все же это был его дом. Когда-то.
Мистер Сормерс тем временем изучал меня не менее пристально. Странно, насколько сильно этот человек был похож и не похож на своего сына одновременно. Крис взял от отца светлые чуть вьющиеся волосы, и серые глаза. Но в остальном этот неопрятный большой человек был его полной противоположностью.
- Итак, - спросил он меня, когда наше молчание слишком надолго затянулось, - Вы знали моего сына и вы приехали чтобы…?
Я не знала, что ответить на этот вопрос. Как рассказать этому человеку, кем был его сын и какую роль сыграл в моей судьбе?
Не услышав должного ответа, Сормерс старший вздохнул:
- Хотите чаю?
Благодарная, что мне дают отсрочку, я кивнула. Вместе мы прошли на небольшую кухню. Или большую? Судить было сложно, так помещение было заставлено всякими вещами. Отец Криса порылся в ящиках и наконец смог достать для меня чашку. Остальная утварь кучей стояла в раковине.
- Прошу простить меня за беспорядок, - извинился хозяин, хотя голос его ни капельки не казался смущенным. - Я наверное так и не научился один управляться со своей берлогой.
- Все в порядке, - ответила я.
Через некоторое время вскипел чайник. Хозяин гостеприимно налил мне воды, предложил пакетик чая на выбор и даже выставил на стол пачку печенья. После чего мы ещё некоторое время сидели друг напротив друга в полном молчании.
- Кхм.. кхм… - наконец начал мистер Сормер, - Вы абсолютно не похожи на коллег Криса, что приезжали сюда после его смерти. И вы даже не похожи на одну из тех, кто будет общаться с такими людьми, как его коллеги. Так скажите старику, кто вы и откуда знаете моего сына? Я мог бы предположить, что вы были любовниками. Но Крис, право, был слишком скучным для таких вещей. Или же я ошибаюсь?
Вот и все. Сейчас или никогда.
- Ваш сын спас меня, - сказала я.
Лицо Сормерса старшего вытянулось от удивления.
- Спас? Крис?
- Да. Все это сложно объяснить, но…, - и тут меня словно прорвало, - Я приехала для одного: рассказать, чтобы вы не верили тому, что говорили вам те люди, его коллеги с Тристоля. Каждое их слово ложь, а Крис…
Я рассказала все. То, что хотела сказать. И то, о чем собиралась умолчать. Мистер Сормер слушал меня молча. Внимательно. Лицо его было серьезным, и в эти минуты он как никогда напоминал сына. Наконец, когда слова мои закончились и я снова посмотрела в уже остывшую чашку чая передо мной, Тэодор Сормер вздохнул.
- Я знал, что Крис ввязался во что-то плохое. Иначе и быть не могло. Но я благодарен вам за вашу историю. Все же мой мальчик в ней оказался не самым отъявленным из злодеев.
- Нет, - я помотала головой, - Он хотел исправить все. По крайней мере со мной.
Тут мистер Сормер встал со своего места и абсолютно неожиданно предложил мне:
- Хотите посмотреть его комнату?
- Что?
- Вы проделали весь этот путь, явно рискуя собой. Я благодарен вам за это, и за то, что теперь я знаю правду. Но, думаю, и вы хотите что-то взамен своей истории. Я продаю дом. Надеюсь продать. Ну или, на худой конец, выброшу из него весь хлам, - мужчина грустно улыбнулся. - Но пока дом, хлам и я здесь - хотите я покажу вам комнату Криса?