Выбрать главу

Тёмный вихрь привлекал и одновременно пугал. Но Эйрон привык стоять перед опасностью, он не мог пройти мимо.
В мгновение ока он переступил порог чёрного портала, и мир вокруг него изменился.
...
На кресле в капитанской каюте огромного корабля сидел человек, он был одет в простые штаны и рубашку, его каштановые волосы были коротко пострижены, а взгляд зелёных глаз, похожих на цвет моря, скользил по столу.
У Каллето была репутация безжалостного пирата и торговца жизнями, рабами. Он не считал себя ни героем, ни злодеем - он был капитаном своей судьбы, а остальное было просто бесконечным шумом волн, бушующих в море.
Вздохнув, Каллето поднялся с кресла и направился к окну, через которое можно было видеть закат, окрашивающий небо в оранжевые и фиолетовые оттенки. Этот мир, мир морей, полный опасностей и загадок, был его домом, и он никогда не чувствовал себя ближе к свободе, чем здесь, среди ветров и волн. Каллето давно не был на своей родине, но он не унывал, ведь знал что когда-нибудь вернётся.
Капитан подумал о предстоящем путешествии, о том, как он снова будет ощущать соленый бриз на своей коже, о звуках моря, которые будут сопровождать его вновь. Каллето хотелось ограбить очередной корабль и захватить парочку рабов, затем заработать деньжат и так по кругу.
Он вздохнул, чувствуя внутренний подъем, подобный приливу морской волны. После потери своего посоха, который был для него не только оружием, но и символом его силы, Каллето стремился к тому, чтобы чтобы купить новый.
Каллето взглянул вдаль, на горизонт, где его корабль ожидал новых приключений. Его глаза засверкали в том же тоне, что и ветра, которые носили его судно к новым землям. Каждое мгновение было для него как музыка моря, наполняющая его душу свободой и азартом.
Выйдя из каюты, он помахал морякам и встал за штурвал, кораблю пора отплывать из порта.
Паруса раздулись под ветром, корабль покачивался на волнах, словно живое существо, готовое к новому путешествию. Каллето стоял у руля, вглядываясь в бескрайний океан. Ветра были его верными спутниками, а звук волн ласкал его слух.
Моряки на палубе были заняты своими делами, готовя корабль к плаванию. Каллето знал, что он может полагаться на свою команду, каждый член которой был опытным моряком, знавшим свою роль на корабле как наизусть. Он поднял руку, давая команду отплыть, и медленно, но уверенно, корабль начал движение вперед.
Часы на его руках медленно шли, наконец, настал час ночи.
На месте, где стоял Каллето, появился чёрный портал, через мгновение он исчез вместе с капитаном корабля. Моряки заметили это лишь через пару секунд, сильно удивившись пропаже своего легендарного капитана.

...
В глубинах континента Эерон, на первом этаже подземелья, призрачные контуры набрали плотность, и девять фигур встретились взглядами, осматривая друг друга. Леонард, ощущая заряд напряжения в воздухе, первым нарушил молчание. Он поднял одну руку вверх, легко поклонился и произнес с уважением в голосе:
- Добро пожаловать, уважаемые путешественники. Я Леонард, и я чувствую, что наша судьба свела нас вместе для чего-то важного. Вопрос лишь в том, что это место сулит нам?
Лиара, стоявшая в тени, отвечает с улыбкой на лице:
- Интересно, мудрец Леонард, как вы пришли к такому выводу? Это скопление случайных путников.
Гретон, пока молчавший, делает шаг вперед и наблюдает за остальными:
- Леонард говорит о важном, но, возможно, каждый из нас пришел сюда с собственными целями. Мы не можем считать друг друга союзниками на слово.
Эльрик, чья фигура оставалась неподвижной, добавил:
- Он прав. Мы не можем просто так доверять друг другу. Пока я не увижу и не услышу чего-то более конкретного, я не могу считать нас единой командой.
Вглядываясь в остальных путешественников, Илиана начинает произносить слова с искренностью и уверенностью:
- Не забывайте, что наши пути пересеклись не случайно. В глубинах этого подземелья, под влиянием тайных сил, которые нас собрали здесь, лежат ответы на вопросы, которые каждый из нас носит в сердце. Мы можем быть разными и иметь свои цели, но в этом месте нам придется объединить свои усилия для того, чтобы разгадать тайны, которые предстоит найти. Исход зависит от нашей способности работать сообща.
Эйрон, "Безжалостный", с ухмылкой добавляет:
- Мне все равно, по каким причинам нас собрали здесь. Если у нас есть враги, то они могут быть как внутри, так и снаружи этой комнаты.
Лиара скользит ближе к центру и начинает играть мелодию на своей лире. Её голос звучит как пение:
- Мы можем разговаривать о чём угодно, но музыка объединяет наши души, даже если мы ещё не согласны на полное доверие.
Леонард странно посмотрел на Лиару, ему казалось, в её действиях было нечто странное. Поднимая брови, Леонард продолжил диалог:
- Музыка может быть могущественным инструментом, способным связать наши сердца и разумы. Но будьте осторожны, мелодия может открывать не только доброе, но и злое в наших душах.
Илиана продолжает, обращаясь к Эйрону:
- Ваши сомнения понятны. Но даже если у нас разные мотивы, мы все находимся здесь. Мы можем использовать наши навыки и знания, чтобы сделать это место менее опасным и понять, почему нас собрали именно здесь. Для начала мы могли бы назвать наши имена, я Илиана.
Каллето небрежно откинулся на стену и усмехнулся:
- Ты говоришь о знаниях и навыках, но не думаю, что мы все готовы раскрывать их сразу. Наши имена - лишь часть того, что мы скрываем, но если это поможет нам сработаться, то пусть. Меня зовут Каллето.
Каирон Талвар, изучая свои алхимические принадлежности, поднимает глаза на Илиану:
- Ну что ж, Илиана, мудро сказано. Я Каирон. По крайней мере, теперь вы знаете, к кому обратиться, если понадобится зелье.
Эльрик, чей взгляд был устремлен вперед, произносит монотонным голосом, делая шаг вперёд:
- Эльрик.
Изольда Лекрест, внимательно следившая за диалогом, отвечает:
- Я - Изольда.
Эйрон, не обращая внимания на прочих, говорит:
- Эйрон.
Лиара, продолжая играть на лире, добавляет:
- Меня зовут Лиара.
Гретон, наблюдая за каждым из них, наконец, произносит:
- Гретон.
Так, все девять назвали свои имена. На их лицах отражались различные эмоции: от интереса и осторожности до доверия и подозрения. Но независимо от того, насколько разнообразными они были, они все оказались здесь, в этой загадочной комнате, перед лицом неведомых опасностей и возможностей.
Леонард, понимая, что каждый из них оставляет свою часть на таинственном пути, который им предстоит пройти, произносит:
- Мы собрались, чтобы разгадать тайны этого места и, возможно, найти то, что ищем. Наше совместное будущее зависит от того, как мы решим действовать. Пусть наши имена будут как ключи к разгадке. Начнем наше путешествие, как единая группа, или же каждый пойдет своим путем, решать нам.
Лиара продолжает играть на лире, её мелодия начинает звучать более спокойно и гармонично, словно она создаёт мост между душами путешественников. Их взгляды пересекаются, и в этот момент они осознают, что сила их объединения гораздо больше, чем просто случайная встреча.
Гретон кивает, словно одобряя соглашение, и говорит:
- Согласен. В этом месте, где тайны переплетаются с опасностями, наша единственная надежда - друг на друга.
Илиана, улыбаясь, добавляет:
- Тогда пусть наше сотрудничество будет как волны океана, сильное и неоспоримое.
Леонард улыбается всем присутствующим и, наконец, заключает:
- Так начинается наше путешествие. Пусть оно будет полно открытий, испытаний и надежд. Давайте двигаться вперёд, в неизведанные глубины этого подземелья, зная, что наше единство - наша сила.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍