Выбрать главу

Палито (исп. palito) — палочка.

(обратно)

211

Язык кечуа — самого крупного индейского народа Латинской Америки. Распространен в Перу, в Боливии, в некоторых районах Аргентины и др.

(обратно)

212

Валье-Гранде — город в Боливии, административный центр одноименной провинции.

(обратно)

213

То есть в Валье-Гранде.

(обратно)

214

Рейнджеры (англ.) — бойцы диверсионно-десантной группы.

(обратно)

215

Вейль Герман (1885—1955) — немецкий математик.

(обратно)

216

«Контрапункт» — роман английского писателя Олдоса Хаксли (1894—1963).

(обратно)

217

Борель Эмиль (1871—1956) — французский математик.

(обратно)

218

Мистагог — руководитель языческих мистерий.

(обратно)

219

Имеется в виду диалог «Племянник Рамо» Дени Дидро.

(обратно)

220

Фон Арним Людвиг Ахим (1781—1831) — немецкий писатель романтического направления.

(обратно)

221

Фильм ужасов американского режиссера Р. Полански (1968).

(обратно)

222

Беременная жена Полански была зверски убита членами секты сатанистов.

(обратно)

223

Жан Виер (Иоганн Вейер; 1515—1588) — немецкий демонолог.

(обратно)

224

«Об обманах» (лат.).

(обратно)

225

Арто Антонен (1896—1948) — французский писатель-сюрреалист.

(обратно)

226

Дардо Роча (1838—1921) — аргентинский юрист, политик и писатель. Основал город Ла-Плата в 1882 г.

(обратно)

227

Хуан Мануэль де Росас Ортис (1793—1877) — аргентинский политик и военный; в 1835—1852 гг. диктатор страны.

(обратно)

228

Ономастика — раздел лексикологии, изучающей имена.

(обратно)

229

Алехандро Сукс (1888—1959) — аргентинский писатель и журналист, работавший во Франции в качестве корреспондента газеты «Ла Пренса».

(обратно)

230

Вероятно, речь идет о М. А. Садовском (1904—1994) — советском физике, одном из основоположников теории взрывов.

(обратно)

231

Чарлз Лоутон (1899—1962) — англо-американский актер.

(обратно)

232

Бруно Травен (наст. фамилия: Торсван; 1890?—1969) — немецкий писатель. Скрывал свое имя и происхождение. В 1919 г., после падения Баварской Советской республики, был приговорен к смертной казни и бежал в Мексику.

(обратно)

233

Гаэльский (гэльский) язык — язык жителей северной Шотландии и Гебридских островов.

(обратно)

234

Кроче Бенедетто (1866—1952) — итальянский философ, историк, литературовед, политический деятель.

(обратно)

235

«Груди Тиресия» (фр.) — драматургический опыт французского поэта Гийома Аполлинера (1880—1918).

(обратно)

236

«Сидящая женщина» (фр.) — роман Г. Аполлинера.

(обратно)

237

«Дом» (фр. Dôme — купол, собор) — парижское кафе.

(обратно)

238

Тристан Тцара (1896—1963) — французский поэт-сюрреалист.

(обратно)

239

От «акромегалия» — эндокринное заболевание, характеризующееся чрезмерным ростом отдельных частей тела.

(обратно)

240

Вилфред Лам (1905—1982) — кубинский художник.

(обратно)

241

Деканат — сектор зодиакального круга с дугой десять градусов.

(обратно)

242

Бруно Понтекорво (1913—1993) — итальянский физик-атомщик, с 1950 г. работал в Советском Союзе.

(обратно)

243

Натали Саррот (1900—1999) — французская писательница, представительница течения «неороманистов».

(обратно)

244

Бретон Андре (1896—1966) — французский поэт, автор «Манифеста сюрреализма» (1924).

(обратно)

245

Даладье Эдуард (1884—1970) — французский политический деятель, премьер-министр в 1928—1940 гг.

(обратно)

246

Бранкузи Константин (1876—1957) — румынский скульптор, с 1904 г. работавший в Париже.

(обратно)