— И погиб, словно кролик, сброшенный соколом с небес, — заметил Фарглер. — Возможно, ваши люди уже нашли его изуродованное тело.
Бербер сухо кивнул. Он хорошо знал, что тело легионера, если его найдут, будет изрублено на мелкие куски жестокими туземцами.
— Завтра, — сказал он Фарглеру, — мы отправимся в Бени. А теперь иди в свою палатку. Дневной свет покажет нам красноногого глупца, который пытался сбежать от Каида Маразута.
Фарглер, закутанный в чёрно-белый хайк, поднялся и вышел из палатки вождя берберов, на яркий свет костра. В тени, где он остановился, чтобы прислушаться, скрытый массивной глыбой обрушивающегося камня, сержант Кенни из Двадцать третьей роты стоял, напрягаясь. Его взгляд был прикован к полоскам тента, которых он так ждал.
— Это он, — прошептал Кенни, следя за движениями крупного бывшего офицера легиона.
Не спуская глаз с замаскированного белого человека, Кенни скользнул прочь, скользя из тени в тень, следуя за Фарглером сквозь ночь. Пройдя мимо очередного пылающего костра, он бросил вызов пронзительным взглядам туземцев, пока не обогнул стадо лошадей, привязанных под раскидистым деревом. Фарглер пригнул голову под пологом серой стены палатки и исчез.
Глухой гул местных голосов разносился в его ушах, пока он пробирался с кажущейся беспечностью. То тут, то там ему приходилось осторожно перешагивать через спящих рейдеров, растянувшихся у костров.
Запах лагеря почти не давал ему спать, а дым от костров ел глаза. Он продолжал идти вперёд, пока не оказался прямо за палаткой, в которую, как он видел, входил Фарглер.
Кенни хорошо помнил этого офицера. Он служил в Бель-Аббесе, когда Фарглер уезжал во Францию.
Карл Фарглер был огромным мужчиной, могущественным и обладал невероятной силой. Ходили слухи, что он был немного сумасшедшим. Было ли это просто притворство, чтобы подготовить почву для дезертирства, или же этот огромный человек действительно струсил среди многолетней рутины в пустыне Сахара, никто не знал. Не говоря уже о Кенни. Но сержант видел, как Фарглер в ярости убил чернокожего одним свирепым ударом кулака.
Эти мысли заполонили голову сержанта, пока он подползал к краю палатки Фарглера. Кто там? Один ли дезертир? Неужели Кенни был дураком, раз решился на этот безрассудный трюк?
Не издав ни звука, он приподнял грязную стенку палатки. Пистолет был у его щеки. Капюшон джеллабы был откинут назад.
Он увидел нужного человека. Фарглер курил, сидя, сгорбившись, на земле. Его силуэт отчётливо выделялся на фоне стены палатки, за которой горел огонь.
— Сидите смирно, — сказал сержант Кенни. — Один звук, и берберы раскромсают всё, что я оставлю. Поднимите руки!
Кенни быстро забрался в палатку, извиваясь, вонзил пистолет в спину Фарглера. До сих пор здоровяк не произнес ни слова. Теперь же он заговорил спокойно.
— Кто вы и чего вы хотите? — потребовал он, подняв руки к ушам.
— Сержант Стив Кенни, — сказал солдат с пистолетом, — я арестовываю вас как дезертира из Иностранного легиона. Вы — мой пленник.
Фарглер хмыкнул. Кенни решил, что это должно было означать смех.
— И что ты предлагаешь с этим делать? — прошипел Фарглер. — Только человек по имени Кенни был бы настолько глуп, чтобы попытаться совершить такое безумие.
— Посмотрим, — заявил Стив.
Фарглер, казалось, только сейчас понял, кто его похититель. Он попытался повернуться и посмотреть Стиву в лицо. Кенни сильнее ткнул пистолетом ему в плечо.
— Как, во имя святых, — спросил Фарглер, — ты сюда попал? Мы думали… ты не упал…
— Не задавай вопросов, — сказал Кенни. — Делай, как я тебе говорю, и помни об этом. Он ткнул дулом пистолета в широкую спину. — Я выстрелю в тебя при первом же звуке. Выползай из-под палатки, как я вошёл. Наклонись. И помни: моя левая рука на твоей правой лодыжке.
Фарглер медленно полз, Кенни следовал за ним. Снаружи солдат приказал пленнику встать. Вместе они двинулись в темноту, и пистолет Кенни уперся ему в ребра.
— Куда? — пробормотал Фарглер.
— Там, за той кучей деревьев, стоит лошадь, — прошептал Кенни.
Через несколько мгновений они оба скрылись из виду, за призрачным светом ближайшего костра.
Весь лагерь берберов оживился криками и бегом, когда топот копыт нарушил тишину ночи. Личные слуги каида позвали вождя. Толпа разбойников в капюшонах, спотыкаясь, двинулась в темноте туда, откуда доносился топот копыт, удалявшийся от лагеря.
Туземец рванул полог палатки Фарглера. Белого человека там не было. Весть передали каиду. Сотня человек бросилась к лошадям, некоторые беспорядочно палили из винтовок в сторону убегающего коня.