Мэри лу тускло улыбнулась в ответ.
— Но Аонунг не рад.
Дочь вождя какое-то время молчала, не отнимая руки, а затем ухватилась за тонкое запястье.
— Я знаю, как поднять тебе настроение. — Теперь её улыбка казалась иной, какой-то азартной. Как у родителей, которые прячут от ребёнка какой-то сюрприз.
Не то чтобы у Лу было настроение куда-то плыть, но никаких дел на вечер больше не предвиделось. Она могла бы и дальше сидеть на камне и грустить, дожидаясь свои звёзды, но не стала. В последний раз взглянув на окрасившееся в алый небо, она проводила фигурку Циреи, скрывшуюся под водой, и тоже спрыгнула с камня.
Они долго плыли в синеве моря, прицепив к спинам морских бабочек, позволяющих дышать под водой. На Пандору быстро опустилась ночь, и воды моря постепенно начинали остывать. Девушке хотелось уже развернуться и поплыть обратно, пока не случилась судорога в мышцах, но вода перед ними словно засветилась. Лу увидела перед собой большое подводное дерево с листьями, похожими на бледно-розовые водоросли.
Она уже многое знала о народе на’ви и догадывалась, что это за дерево. Цирея на языке жестов велела подплыть поближе, а дальше они застыли возле мягких ветвей, источающих яркий для подводной глубины свет. Проследив за тем, как подруга подносит кончик своей косы к одному из продолговатых лепестков, Мэри Лу решила повторить. Она внимательно наблюдала, как медленно нервные окончания прирастают к дереву, а затем закрыла глаза.
Сознание будто растворилось. Сначала она видела только белый свет и слышала чьи-то голоса, пыталась разобрать слова. А потом оказалась на берегу моря. Вокруг было так темно: чёрные тучи заполонили все небо, а море почернело и пускало к берегу пенистые волны. Дул порывистый ветер. В воздухе пахло предстоящей грозой.
Лу немного прошлась по пустому острову и поняла, что это лишь иллюзия, какое-то видение. В дереве-доме в корнях уже не было привычных маруи, плетёных дорожек и рыбацких лодок, прибившихся к мостам. Всё выглядело как-то мрачно. Вдруг она заметила чей-то неподвижный силуэт, одиноко стоявший на песке.
Какая-то молодая на’ви встала прямо перед подступающими волнами, и вспененная вода доходила до её щиколоток, мягко омывая их, а ветер трепал набедренную повязку. Лу подошла ближе, и незнакомка обернулась. Она выглядела точно так же, как и Лу, разве что глаза были зелёными.
— Ра’ава? — Стараясь перебить порывы воздуха, Мэри Лу неуверенно ступила навстречу.
Ра’ава что-то бормотала, но стоило приблизиться, голос её стал громче и твёрже.
— И поднимется он против жизни, и зальёт земли кровью; и будут они разбиты, а народы их уничтожены. Земли будут истоптаны, а затем верёвкою отмеряны. И разрушены будут леса и пустынны.
— О чём ты? — не понимала девушка, с опаской наблюдая за незнакомкой. Та стояла неподвижно и продолжала говорить спокойно, словно непогода совсем не сбивала её речи.
— И так начнется гибель мира. Кто далеко — умрёт от болезни, кто близко — падёт от пули и огня, кто останется, умрёт с голоду, кто выживет, того погубит мороз… Ибо наступит век Железа и Стрелы, век Тёмной Пурги. Придёт час Белого Хлада и Белого Света. Час Безумия и час Презрения. Час Конца. Мир умрёт, погружённый во мрак, и возродится с новой Эйвой. — Ра’ава сделала быстрый шаг к Лу и больно схватила её за запястье, серьёзно глядя прямо в глаза. — Ты должна остановить.
Напуганная Лу пыталась как-то отделаться от неприятной холодной хватки, отступить назад, но ничего не получалось. Её будто сковало льдом.
— Кого остановить?! Кто умрёт?! — с дрожью в голосе продолжала тараторить Лу, чувствуя, как ком подступает к горлу. Она вот-вот расплачется от ужаса. Неужели это и есть их Божество?
— Человека. — Ра’ава резко выпустила её руку, и всё вокруг наполнилось густой тьмой. Мэри Лу вдруг ослабла и перестала чувствовать. Только чей-то мягкий голос эхом проносился в пустоте.
— Лу… Очнись, Лу…
Глава 3. Заклинатель воды
Пальцы неприятно холодило, пока Кири распределяла какую-то тёмно-зелёную кашицу по тонкой ткани, растянутой на коленях. Кашица эта состояла из мягких кореньев, сочной зелени и слизи, которую выделяли голубые грибы, растущие на коре дерева-дома. Именно эта слизь обладала свойством сильного охлаждения, защищая наросты от потенциальных любителей полакомиться чем-то новым. Закончив со сборкой компресса, Кири аккуратно положила его на лоб подруги, поблескивающий от горячих капель пота.