Сред тълпата се разнесе ропот, сетне архиепископът вдигна ръце, за да я усмири.
— Тишина. Защото още не сте чули каква ще е наградата.
Той зачака, докато тълпата спре да шуми и да се притиска по-близо, за да чува.
— Както казах, гиларабринът може да бъде убит само от Новрон или човек, в чиито вени тече негова кръв. Така че съумелият да надвие звяра не би могъл да бъде никой друг освен правоприемникът на имперската корона, отдавна изчезналият Наследник на Новрон!
Реакцията бе изненадващо тиха. Нямаше овации, нито ликуване. Тълпата изглеждаше зашеметена. Продължаваха да се взират, като че ли очакват още. Архиепископът на свой ред се огледа наоколо, не по-малко удивен от колебанието на събралите се.
— Победителят ще се окаже наследникът ли? — попита Ариста, гледайки към Саули, чиято физиономия бе разкривена от недоволство, като че е подушил нещо неприятно. Той й се усмихна и като се изправи, прошепна нещо в ухото на архиепископа. По-възрастният мъж седна, а епископ Салдур на свой ред се обърна към тълпата.
— С векове църквата се е опитвала да открие истинския наследник; да възстанови кръвната линия на свещения ни повелител Новрон Велики — гласът на Саули бе ясен и топъл, носейки се добре в следобедния боров въздух. — Търсехме, но бяхме ръководени единствено от стари книги и слухове. Предположения, надежди и мечти. Нямаше сигурен начин за откриването му; нямаше безотказен метод да определим къде е и кой е. Мнозина бяха претендирали, мнозина недостойни мъже бяха посягали към въздигнатата корона, а църквата бе стояла безпомощно.
Ала все още не сме изгубили вяра, че той е някъде там. Новрон не би позволил кръвта му да пресъхне. Знаем, че наследникът е жив. Може би не подозира за същността си. Хилядолетие е изминало от изчезването му, а кой от нас би могъл да проследи родословието си обратно до дните на старата империя? Кой знае дали някой наш предтеча не е отнесъл в гроба си страховита тайна? Страховита, прекрасна тайна.
Гиларабринът е чудо, изпратено ни от Новрон. Инструмент, чрез който той ще ни покаже сина си. Разкрил е тази си воля на патриарха и наредил на Негово Светейшество да организира турнир, сред чиито претенденти щял да бъде и наследникът — сам без да подозира за истинското си потекло.
Така че всеки един от вас би могъл да бъде Наследникът на Новрон, притежател на божествена кръв — бог. Някой от вас усетил ли е вътрешна сила? Увереност, че е по-достоен от останалите? Това е вашият шанс да покажете на цял Елан на какво сте способни. Впишете името си в списъка, тръгнете на свечеряване, убийте звяра — и ще станете наш свещен водач. Няма да бъдете просто крале, а императори — и всички крале ще се прекланят пред вас. Ще заемете имперския трон в Акуеста. Всички верни империалисти и цялата сила на църквата ще застанат зад вас, възвестявайки нова ера на порядък, която ще докара мир и хармония. От вас се иска само да убиете един самотен звяр. Какво ще кажете?
Този път тълпата заликува. Салдур косо погледна архиепископа и се отдръпна назад, за да заеме мястото си.
Когато Ройс стигна в Далгрен, в селото цареше хаос. Навсякъде имаше хора. Повечето от селяните се отправяха към бунара. Имаше множество нови лица, всички мъжки, повечето от които носеха различни оръжия. Ройс откри Ейдриън, заобиколен от жителите на селото. Никой от тях не изглеждаше особено щастлив.
— Сега къде ще отидем? — Селън Броктън избухна в ридания.
Ейдриън още веднъж се покатери на кладенеца, изправяйки се над тълпата. Изглеждаше сякаш иска да счупи нещо:
— Не зная, госпожо Броктън. У дома, предполагам — поне засега.
— Но домът ни е със сламен покрив.
— Опитайте се да изкопаете укрития колкото е възможно по-надълбоко.
— Какво става? — запита Ройс.
— Архиепископът на Гхент пристигна и се нанесе в имението. Той и духовенството му, както и група благородници, са заели целия замък и изгониха останалите. Или почти всички — впрегна Ръсел, Дилън и Клайн да запълнят тунела и укритието, като казваше, че трябвало да поправят щетите или да увиснат на бесилката за увреждане на собственост. Добрият стар дякон Томас стоеше там и кимаше: „Казвах им да не го правят, но те не искаха да слушат.“ Задържаха и по-голямата част от добитъка, казвайки, че щом се намирал в замъка, значи бил негова собственост. Сега всички ме обвиняват за загубата на животните си.
— Ами кладите? — запита Ройс. — Все още бихме могли да построим една на мегдана.