Выбрать главу

— Пикеринг, это правда?

— Чистейшая, — без колебаний ответил Мовин.

Гай снова посмотрел на Адриана.

— Как вам повезло, — разочарованно сказал он. — Что ж, не смею больше задерживать, продолжайте свои упражнения. Хорошего дня, господа.

Трое всадников умчались в сторону реки.

— Мороз по коже, — пробормотал Мовин, глядя им вслед. — Если куратор тобой заинтересовался, добра не жди, особенно если это Луис Гай.

— Кто он такой? — спросил Адриан.

— Мне известны только слухи. Он религиозный фанатик, но даже в церкви его многие боятся. Человек, по воле которого исчезают короли. Говорят, он помешан на том, чтобы найти наследника Новрона.

— Как и все сереты, разве нет?

— Согласно церковной доктрине, да. Но он действительно помешан. Ясно, почему он здесь.

— А его спутники?

— Сереты, рыцари Нифрона, личная тайная армия куратора. Они не отвечают ни перед королями, ни перед государствами, только перед кураторами и Патриархом. — Мовин сочувственно посмотрел на Адриана и добавил: — Оставь себе меч. Сейчас опасно оставаться безоружным.

Хотя Ройс погасил фонарь задолго до возвращения зверя, он прекрасно видел в темноте. К тому же слабый свет, словно сквозь дымчатое стекло, начал проникать через стены Авемпарты. Вскоре это тусклое сияние из синеватого превратилось в молочно-белое, и Ройс догадался, что наступил день.

По мере восхождения солнца внутри башни происходили удивительные перемены. Это был великолепный радужный мир изящества и красоты. Высоко, в нескольких сотнях футов над его головой, открылись взору изящные изгибы воздушных арок. Казалось, их далекие своды растворяются в тумане облаков. Стены башни приглушал рев водопада, находившегося рядом, превращая его в тихий, умиротворяющий гул.

Там же, наверху, реяли тонкие, будто паутина, знамена. На каждом из них посверкивали символы, значение которых было Ройсу непонятно. Возможно, это были королевские штандарты с цитатами из неких кодексов, указатели направления или просто красивый орнамент. Даже по истечении почти тысячи лет эти искусно выполненные узоры все еще выглядели четкими и яркими. Это высочайшее мастерство было порождением недоступной воображению культуры, которая намного превосходила возможности и умения современных людей.

Ройс никогда прежде не бывал в эльфийских зданиях. Он видел этот мир впервые, и его вдруг охватило удивительное чувство покоя и умиротворенности. Это место было таким тихим, таким красивым. Ройс никогда не видел ничего подобного, но оно казалось ему знакомым, хотя его разум восставал против этого нарастающего ощущения узнавания. Он шел по коридорам, и на него снисходил покой. Самые формы и тени затрагивали в его душе струны, о существовании которых он и не подозревал. Все это говорило с ним на языке, которого он не понимал. В лавине ощущений, захвативших его, он распознавал то слово, то фразу, которые одновременно завораживали его и ставили в тупик. Он бесцельно бродил по бесконечным коридорам и бесчисленным помещениям башни, словно бывший узник темницы, ослепленный ярким светом свободы.

Он переходил из комнаты в комнату, шагал по лестницам и балконам, не придерживаясь определенного направления, просто передвигаясь, разглядывая и прислушиваясь, пока наконец не заметил, что каждый его шаг оставляет четкий след на вековом слое пыли, покрывавшем башню. Ройс не любил оставлять следов. Однако он с интересом отметил, что там, где он потревожил пыль, становилась видна прозрачная поверхность, напоминавшая застывшую воду.

Проходя через различные покои, он чувствовал себя так, словно попал в музей, затерянный в остановившемся времени. На столах с отодвинутыми пустыми стульями все еще стояли тарелки. Некоторые стулья и кресла так и остались лежать на полу, там, где их в суматохе повалили девять столетий назад. Но Ройс знал, что эта башня казалась древней даже тем, кто сидел на этих стульях в те далекие времена. Даже если бы ее история не была столь драматичной, почтенные годы Авемпарты делали ее священным памятником, связующим звеном между эльфами и древнейшей их историей. Это была не просто цитадель. Он не мог сказать, откуда он это знает, но был уверен, что это нечто большее, чем обыкновенная крепость.

Эсрахаддон оставил Ройса в одиночестве почти сразу после того, как они вошли в башню. Но перед этим он указал ему направление, в котором следует двигаться. Он также объяснил, что меч должен быть где-то над входом, а сам куда-то ушел. Они расстались уже много часов назад. Поступавший снаружи свет уже начинал угасать. Ройс так и не нашел меча, так как слишком часто отвлекался на посторонние виды, звуки и запахи. Слишком многое надо было осмыслить, разложить по полочкам, и вскоре он понял, что заблудился.