Выбрать главу

’’Очевидно, они скупили все билеты в первый ва­гон, но из-за ошибки компьютера три билета были проданы посторонним, один оказался у меня. Тогда они попытались ’’вернуть” билеты. Следовательно, они не желали, чтобы в первом вагоне были чужие. Почему? Зачем им понадобился целый вагон? Может быть, у них какая-то тайная цель? — подумал Исимори. — И они не хотят, чтобы об этом узнали гражданские лица? Но все равно, наглость их пере­ходит все границы. Ничто не может оправдать безза­коние. Подумать только, военные пытаются силой отобрать билет у корреспондента газеты! Они мог­ли застрелить меня! Интересно, какое начальство санкционировало бы подобные действия? А может, они не имеют никакого отношения к ’’силам само­обороны”? Тогда кто же они? Что с владельцами других билетов-’’двойников”? Удалось ли этим скотам завладеть их билетами?”

В памяти вновь всплыли фразы, которыми обменялись на станции Хаката его преследова­тели.

’’Неужели ей что-то стало известно?” — ’’Может быть”.

’’Что кроется за этими словами? Не таится ли тут опасность для самой Кёко Эми, похоже, проникшей в их тайну?”

Все смешалось в голове Исимори.

Он пил виски глоток за глотком, но совершен­но не пьянел.

’’Силы самообороны”... Билеты на экспресс... Кёко Эми... Мысли стремительными неоновыми вспышками проносились в его сознании. Он и ду­мать забыл про сон, про мечты и грезы.

”Пойду-ка я в вагон-ресторан, поужинаю...”

Когда поезд остановился на станции Модзи, Исимори встал с постели. Ресторан, кажется, в ше­стом вагоне. Вдруг по дороге удастся встретиться с Кёко Эми? Может быть, эта встреча прольет свет и на события минувшего дня, и на ее загадочное ис­чезновение...

У Исимори забрезжила слабая надежда. Но к ней примешивалось тяжелое, гнетущее чувство — ка­кой-то осадок после всего происшедшего с ним се­годня. Обычно решительный, Исимори медлил.

Чтобы успокоиться, он закурил.

В Модзи экспресс стоял довольно долго. Исимо­ри точно не помнил, но как будто здесь был пере­ход с линии переменного тока на линию постоянно­го. На Кюсю пользуются переменным, на Хонсю — постоянным, и электровозы типа EF-72 на этой станции меняют на EF-65. Из-за этого стоянка длит­ся пять минут.

Наконец поезд тронулся. Это словно подтолк­нуло Исимори.

Погасив сигарету, он сунул ноги в ботинки.

Вышел в коридор и пошел прямо к дверям. Проходя по коридору, быстро оглянулся назад.

На него никто не смотрел.

Похоже, все пятнадцать парней, задернув занавески на постелях, спокойно спят... Даже разгово­ров не было слышно. До жути тихая команда.

Он вышел в тамбур первого вагона.

В это мгновение Исимори инстинктивно почув­ствовал, что рядом кто-то есть. Из умывальника1 вышли трое. Вздрогнув от неожиданности, Исимори замер. Один из незнакомцев внезапно бросился вперед и преградил ему путь. Широкоплечий, коренастый, лет тридцати. С угрожающим видом он стоял перед Исимори, не давая заглянуть ему через плечо. Правда, Исимори все же успел разглядеть стоявшего за ним человека, поддерживавшего за плечи третьего. У того в лице, перекошенном от боли, не было ни кровинки, глаза за стеклами оч­ков — закрыты.

1 (В японском поезде туалет и умывальник раздельные.)

Каким-то шестым чувством Исимори догадался, что тот, который загородил ему путь, и другой, стоящий сзади в обнимку с человеком в очках, — те самые пассажиры, что недавно прошли мимо него по коридору. Третьего он видел впервые.

Стоявший поперек дороги незнакомец смотрел на Исимори тяжелым, немигающим взглядом.

Исимори невольно попятился.

— Не двигаться! — тихо приказал мужчина.

Исимори застыл на месте.

Второй, продолжая  прижимать  к себе человека  в очках, как-то бочком начал подвигаться к двери, а первый, стоя перед Исимори, по мере его переме­щения медленно поворачивался всем корпусом — так, чтобы журналист не мог ничего увидеть.

И все же перед Исимори несколько раз мелькну­ло лицо человека в очках. Он тихо постанывал. Руки его были плотно прижаты к животу, он весь скорчился, согнувшись почти пополам. На лице выступил липкий пот. Было видно, что он с трудом держится на ногах. Рука обнимавшего его спутника не могла удержать тела, оно безвольно поникло и раскачивалось, словно морская трава.

’’Что это? Приступ аппендицита?” — подумал Исимори. Непонятно... Незнакомцы явно прятали от него человека в очках. Если ему плохо, надо немед­ленно позвать кондуктора!

Второй мужчина явно намеревался проскольз­нуть в дверь.

Таща на себе скрюченное тело, он развернулся в тамбуре и приближался теперь к входу в первый вагон.