Стоявший в дверях Исимори явно был ему помехой. Мужчина, преграждавший Исимори путь, продолжал поворачиваться. Его глаза приказывали Исимори: ’’Убирайся отсюда!”
Исимори отошел в сторону.
Цепкий взгляд незнакомца не отрывался от него. В его взгляде Исимори заметил пляшущий злобный огонек затаившегося зверя.
Он опустил глаза и увидел красную лужу, расползавшуюся по полу. Кровавая жидкость просачивалась из умывальника. Судя по всему, человек в очках был ранен в живот.
Они застрелили его! По телу Исимори пробежала дрожь.
Он незаметно взглянул на человека в очках. Неожиданно голова раненого упала на грудь.
’’Мертв!” — Исимори вздрогнул.
В этот момент гаркнул стоявший перед ним мужчина:
— Иди, тебе говорят!
Исимори попятился.
— Убирайся! Говорят тебе — иди! — рассвирепел незнакомец. — Если сейчас не уйдешь — застрелю!
— Китадзава! — остановил его тот, что поддерживал мужчину в очках.
— Но, подпоручик Мацумия! — прохрипел тот, которого только что назвали Китадзавой.
’’Подпоручик Мацумия”? Офицер?
Затаив дыхание, Исимори остановился как вкопанный.
Мацумия впился в него взглядомс Исимори впервые увидел — в непосредственной близости от себя — лицо Мацумии. Глубоко посаженные глаза. Во всем облике — страшная напряженность натянутой тетивы. Запавшие глаза налиты кровью.
Его лицо, казалось, кричало, подстегивало. Исимори весь сжался от этого беззвучного крика.
И все же успел отметить, что сделал Китадзаве знак глазами.
8
В этот миг что-то холодное, металлическое коснулось лица Исимори. 0.н увернулся, отпрянув в сторону. Страшный удар, миновав цель, пришелся в левое плечо. Исимори пошатнулся влево, едва не упав на пол.
Удар нанес Китадзава.
В правой руке он сжимал небольшой стальной предмет.
’’Пистолет!” — осенило Исимори. Это был автоматический пистолет М-1911А-1, калибр 11,43 мм. Надежное оружие, поставляемое американцами, — один патрон в стволе и семь — в обойме.
’’Конечно, они из ’’сил самообороны”, — только и успел подумать Исимори, как с возгласом ’’скотина!” Китадзава начал приближаться к нему. Исимори слышал его яростное дыхание, ощущал едва сдерживаемую жажду убийства, исходившую от него.
Изготовившись к схватке, Китадзава медленно придвигался к Исимори. Движения его напоминали дикую кошку перед решающим прыжком.
Исимори уже не понимал, что происходит. И все же он сознавал, что Китадзава вряд ли решится выстрелить. "Он просто прибьет рукояткой пистолета! - мелькнуло в голове
на него. ”Он пытается ствия брошусь я в сторону или отступлю назад — И Исимори сделал легкое движение вбок
Китадзава прыгнул вперед. Он, очевно, решил, что выпад в сторону — обманный, на самом вое деле Исимори собирается броситься назад. Но он просчитался. Исимори резко отскочил в сторону, метнулся к двери и буквально влетел в соседний вагон.
Исимори рассчитал верно.
Согнувшись, он побежал по коридору второго вагона. Несмотря на то что поезд шел довольно плавно, Исимори бросало из стороны в сторону. Как на автомобиле, у которого отказали тормоза.
С трудом остановился в середине прохода. Неловко повернувшись, посмотрел назад.
Страх вновь охватил Исимори, ему почудилось, что Китадзава все еще преследует его.
"Если он только подойдет ко мне, — решил Исимори, — я позову на помощь. Кто-то же из пассажиров должен отозваться — ну, хоть один или двое. Сами не помогут, так по крайней мере позовут старшего кондуктора или проводника”.
Однако погони не было.
И тут только Исимори ощутил острую боль в левом плече. Удар был зверский. ’’Слава богу, перелома, похоже, нет”, — поставил себе диагноз Исимори.
Возвращаться в первый вагон было нельзя. Оставалось двигаться только вперед. Исимори вошел в третий вагон.
Он внимательно ощупывал взглядом лица пассажиров, словно проверяя каждого из них. И хотя страх еще владел им, глаза уже напряженно искалиКёко Эми.
”Я — свидетель убийства, — подумал он. Теперь ему стала понятна сцена в тамбуре. Эти негодяи хотели втащить в первый вагон труп убитого. Убийство произошло, по всей видимости, в умывальнике. — Увидев меня, убийцы растерялись и решили вначале не трогать. Но потом, сообразив, что я все видел, поняли, что отпускать нельзя.