Выбрать главу

   "Ну что ж, Ральф, ты попал. Они тебе так и скажут, вот увидишь. Сотню раз они уже говорили это нашему Ральфу. И зачем я связывался с этими неандертальцами? Думай теперь, что тебе делать. И неплохо было бы поразмыслить также над тем, почему я говорю о себе во всех трёх лицах поочерёдно. Или это лучше уточнить у психиатра? Если выберусь и на этот раз - нужно будет так и сделать, Ральф. Хорошо, что во мне хотя бы только одна личность. Да, повезло тебе... Стоп! Что?!"

  - Ну что ж, Ральф, ты попал - голос полицейского, вошедшего в комнату для допроса, прервал его мысли. - Не ожидал, что я скажу такое?

   Полицейскому было уже лет за сорок, и он явно терял форму, даже если и был когда-то стройным и накаченным "крутым парнем". Но теперь это был явно ждущий своей пенсии и лёгких денег "бумажный работник" и, это было видно по его дорогому костюму, швейцарским часам (которые Ральф уже мысленно примерял на себя) и дорогому одеколону, являлся большой шишкой в этом полицейском департаменте.

   Ральф никогда его не видел, но сразу догадался, что дело плохо, иначе бы с ним работали обычные знакомые ему детективы. Или он оставил улики, или его сдала эта плохо организованная шайка жуликов. Второе вероятнее.

   "Ну зачем ты с ними связался? Да, их представлял профессионал по набору кадров. Но он был единственным смыслящим человеком в этом деле. Остальные - это папашины сынки, которые захотели поразвлечься. Полные новички в воровстве и неудачники по жизни. Но я ведь не такой. Почему же я сижу тогда тут?.."

  - Не думаю, что нам нужно знакомиться, - в это время в комнату (наистандартнейшая обстановка: серые стены, одна дверь, стол, стул и громадное зеркало напротив) вошли два детектива, которых Ральф знал как своих братьев, которых у него никогда не было. Они уже слишком долго за ним охотились. И каждый раз, поймав, не могли ни в чём его уличить. Просто Ральф из тех воров, которые не оставляют следов. На этот раз они были совсем не злые и даже улыбались. Ох, не к добру это... - Всё равно расстанемся скоро и надолго. Очень надолго. За все твои преступления тебе светит до десяти лет.

  - Привет, Ральф, - поздоровались вошедшие детективы, став по обе стороны позади "шефа". В отличии от своего начальника, они были стройны и полны сил, что не раз доказывали, устраивая пробежки за Ральфом.

  - Привет, "твикс". Всё же актив у вас явно ты, Фредди. А твоя подруга всегда так молчит и застенчиво опускает взгляд?

  - Шеф, можно я набью ему морду? - "и вправду - шеф!".

  - Нет, у него не должно быть ничего против нас, иначе он снова уйдёт, - начальник явно считал, что они действительно могут наброситься на обвиняемого.

  - Ух ты, шеф. Послушные у тебя собачки. Но что-то команды у них уж больно длинные. В войне с такими приказами вы бы долго не протянули.

  - А ты вояка, что так в командах разбираешься? - спросил Фред.

   "Актив".

  - Нет, собак дрессировал раньше.

  - Ах ты... - подал голос Уиллис.

  - Нет! - отрезал шеф.

  - Вот так, уже лучше. Хотя я посоветовал бы команду "фу".

   Детективы напряглись, но ничего не ответили.

  - Итак, - прервал шеф наступившее молчание, - где вы, Ральф, были в ночь с 11 на 12 декабря нынешнего года с шести до девяти вечера?

   "Вот же... кроты! Докопались! Хм. Я до сих пор не ругаюсь. Хотя со времён, когда я убежал от тётушки, прошло уже пятнадцать лет. И меня теперь никто не бьёт за это кочергой..."

  - Чего так замялся? "Вспоминаешь" себе алиби на ходу?

  - Я буду говорить только в присутствии моего авокадо!

  - Мы уже по... Что?! Что ты только что сказал?!

  - Только для вас, шеф, я повторю. Не думаю, что вы глухой, и глупость не считается преступлением, иначе бы вы сидели сейчас на моём месте, но я таки повторю, - Я не скажу ни слова, пока со мной не будет моего авокадо.