— И чего ты хочешь, Аврора Бореалис?
Сирена спряталась с тени кормы, и шум на палубе сменился выжидающей тишиной.
А Ро смешалась. Пожала плечами.
— Наверное, помощи.
— С чего ты взяла, что сирены станут помогать какой-то человечке? Еще и без истории за душой.
— Без достоинства, — согласились дружно пикси.
— Без мозгов.
— Без умения выживать.
Агора добавила веско:
— Которая знает, что должна сидеть дома в безопасности, но вечно пытается сунут свой нос в то, что ей не по плечу.
Плечи Авроры задрожали. Да, они правы. Да, она законченная неудачница. Ну, кто еще мог бы закончить свою жизнь вот так — пленником на доисторическом корабле в неизвестно, существующем ли в принципе государстве?
— Потому что ты псих, который хорошо замаскировался.
Аврора попыталась улыбнуться и устало вернулась к кровати.
— Хоть что-то я делаю хорошо, да?.. Но какая в том польза?
Риэн подтянулась к окну, заглядывая в каюту с любопытством.
— Вообще-то я их не подначиваю, — сообщила сирена.
Ро устало махнула рукой и приложила руку к горлу — сердце снова забилось там, мешая дышать.
— Ты и бороться не сможешь, если понадобится. Инвалид несчастный.
— Ты совсем одна, врагов куча, спрятаться негде.
— Тебе не выжить.
— Нашла на кого положиться! На сирену!
— А ну умолкли!
Сирена Риэн разозлилась на последнее высказывание, махнула хвостом сердито, и пикси вместе с дуэньями словно смело ударной волной в стенку, а оттуда — в небытие.
— В море Белого Шепота только сирены решают, что говорить видениям страхов, — торжественно погрозила Риэн.
Ро усмехнулась тяжело, чувствуя, как хватка невидимых пальцев на горле слабеет, а безнадежность отступает. Будто надела защитную дощечку Фаррела на шею.
Фаррел... Да ё-ж-ты моё!
— Они всегда так себя ведут... Я привыкла.
— Нельзя им позволять так распускаться. Но как?.. — опомнилась Риэн. — Ты их видишь и за пределами Шепота?
Аврора кивнула и сделала неопределенный жест рукой.
— Ну, не вижу. Но слышу. Хотя часто кажется, будто это я сама себе говорю. Если честно, тут мне даже нравится, что они — не я. Но все равно...
Ро умолкла. Не об этом она говорить собиралась. Но как же она устала...
— Ты мне поможешь с далекозором?
Риэн прищурилась, рассматривая рассевшуюся на кровати «человечку».
— А ты упертая, Аврора Бореалис. Как лосось.
— В зарослях черники, — пробормотала Аврора. — Только он внезапен.
— Кто?
— Лосось. В зарослях черники. И ниндзя в ночи. Неважно... Проехали.
Риэн задумчиво покачала своими седыми дредами и вдруг засобиралась.
— Мне пора. Корабль покидает море Белого Шепота. Но я рада, что встретила тебя. Финтэ случалось разговаривать с двуногими, а у меня это впервые. Интересно. Если тебя станут беспокоить бесплотные видения, скажи, что только сирены Белого Шепота имеют власть насылать их. Так что пусть заткнутся.
Риэн перебросила хвост из каюты за борт и приготовилась прыгнуть. Аврора, на душе которой от последних слов чуть потеплело, в отчаянии восликнула:
— Но... далекозор?
— В море Духов я плыть не могу, — сказала Риэн с сожалением. — Но... что ж, помогу.
Сирена с силой провела левой рукой по собственному хвосту и потребовала:
— Дай мне артефакт. Отметим встречу.
Ро повиновалась. Сирена взяла его в правую ладонь и медленно коснулась левой, прикрывая глаза. Аврора пораженно воскликнула:
— Он... исчез!
Риэн рассмеялась.
— Возьми. И закрой глаза.
Аврора повиновалась. Сирена вложила ей в руку знакомый корпус, правда, будто измазанный слизью.
— А теперь посмотри.
В руке Ро не было ничего. Но она по-прежнему его чувствовала! Девушка с удивленным восклицанием схватилась за невидимый предмет второй рукой, нащупала пальцем гравюру надписи...
— Слизь с хвоста сирены держит невидимость в течение земных суток, — пояснила Риэн. — Этого должно хватить.
Когда Аврора оторвала взгляд от невероятного чуда невидимости, чтобы высказать свой восторг по этому поводу, на окне было пусто.
— Море Духов! — раздался крик сверху.
— Хвала Видящему, боевую готовность отставить!
Вскоре в дверь постучали. Ро вздрогнула, хотела сунуть невидимый далекозор в трубу, но подумала, что если кто станет искать, то там легко на него наткнется ладонью, и мало ли. А потому сунула его за пазуху рубахи. Неудобно и противно склизко, но надежнее.
— Кто там? — крикнула девушка.