Выбрать главу

Не знам защо се случи. Никой не ме беше принуждавал. Изскочи от нищото. Почувствах го като част от чистия късмет, с който бях благословен през целия си живот. (Повярвайте ми, не минава и един ден без, след като се събудя, да благодаря за това колко късмет съм имал.) Но нещо щракна в мен и аз осъзнах, че отново има различни неща, за които да пиша. Цял живот, съставен от най-различни теми. Книгата, която тъкмо прочетохте.

Когато взех тези нови песни в студиото през 2012-а и започнах да работя над тях за албум, който да излезе през 2013-а, аз се почувствах отново влюбен в целия процес. Отново бях жив и дишах. Това нещо си беше като прераждане, едно свързване с миналото. Всъщност, не съм сигурен дали имах чак същия ентусиазъм, когато записах първия си албум в Лондон, още в началото на 70-те, като хлапе с прическа на фукльо, който си проправя път напред чрез инстинкт и чисто нахалство. Но онова, което определено беше вярно, бе това, че не се бях чувствал толкова убеден за нови записи, като автор и продуцент, от времето на Gasoline Alley.

Така е, нека първо албумът да излезе и след това ще видим. Но каквото и да се получи от този албум, успех или провал, наистина няма значение, защото аз разбирам поуката от този епизод по следния начин: понякога, докато си мислиш, че си свършен, оказва се, че въобще не е така.

Все пак имайте предвид, че ще се почувствам като изкормен, ако албумът не се превърне в международна сензация.

РОД СТЮАРТ – АВТОБИОГРАФИЯ

Английска

Първо издание

Отговорен редактор: Димитър Николов

Редактор и коректор: Васил Койнарев

Консултант: Явор Недев

Предпечатна подготовка Петър Дамянов

Формат 70/100/16

Печатни коли 21,5

Печат: Алианс Принт

Трансформация в е-книга – Wiz

Бойкотирайте Сиела – НЕ КУПУВАЙТЕ книгите им!

Notes

[

←1

]

Ядрена програма на Великобритания за производство на ядрени оръжия. – Бел. прев.

[

←2

]

Мери Изабел Катрин Бернадет О`Брайът, известна като „Дъсти“ Спрингфийлд, британска певица, чиято прическа на букли става запазена марка в Англия през 60-те години. – Бел. ред.

[

←3

]

Известен британски режисьор на научнопопулярни филми. – Бел. ред.

[

←4

]

Shotgun (шотгън) – пушка. – Бел. прев.

[

←5

]

Английска, ексцентрична на външен вид във всичките си модели спортна кола, произвеждана от 1959 до 2007 г. – Бел. прев.

[

←6

]

Отворено „ми“ е специфичен начин за настройване на китара, различен от стандартните видове музикален строй. – Бел. ред.

[

←7

]

Палимония – подялба на собственост при раздяла на интимни партньори, които не са сключили брак. – Бел. ред.

[

←8

]

Английски идиом за анонимен човек. – Бел. ред.

[

←9

]

Прерафаелитско братство или прерафаелити е група английски художници, поети и критици от средата на 19. век, основана от Уилям Холман Хънт, Джон Миле и Данте Габриел Росети. Към тримата основатели скоро се присъединяват Уилям Майкъл Росети, Джеймс Колинсън, Фредерик Джордж Стивънс и Томас Уолнер. – Бел. прев.

[

←10

]

„Артисти и репертоар“ – отдел във всяка звукозаписна компания, занимаващ се намирането на нови таланти и с ръководене на професионалното развитие на певците. – Бел. ред.

[

←11

]

„Някои мъже получават целия късмет“ – (англ.) – Бел. прев.

[

←12

]

Техника, използвана при звукозапис, при която певецът слуша съществуващия запис посредством слушалки и в същото време записва върху него още един път гласа си. Във финалния продукт се съдържа комбинация от тези два записа. – Бел. прев.

[

←13

]

Влиятелен английски продуцент, композитор и музикант, член на групите Yes (на която сменя стила и звука), Art of Noise и Buggles. – Бел. ред.