Выбрать главу

— Это он? Зурган? — еле слышно произнесла Даша.

— Походу он, — прошептала в ответ Лера.

Рысь, лежавшая у входа, настороженно подняла голову. Мужчина, казалось, вовсе не боялся её. Подойдя ближе, он снял одного из зайцев и бросил его в сторону зверя. Рысь накинулась на добычу и принялась жадно рвать мясо. Звук рвущейся плоти заставил девочек вздрогнуть.

Затем старик посмотрел на юрту. Его взгляд задержался на двери. Одним движением он скинул тушу животного на землю, схватил ружьё и направил его прямо на девочек. Его глаза на мгновение блеснули.

Девочки ахнули и попятились назад. Все, кроме Леры. Она не смела оторвать взгляда. Она смотрела прямо на дуло ружья. Время будто застыло.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 12

Тяжелая туша грохнулась на землю, заставив рысь дернуться. В мгновение ока она оказалась перед охотником, преграждая ему путь к юрте. Её глаза горели яростью, из пасти доносилось глухое рычание.

Охотник, не шелохнувшись, уставился на зверя. Между ними развернулась немая схватка взглядов, как будто в эту секунду решалось, кто из них сильнее. Рысь зашипела, выгнув спину дугой.

Лере показалось, что время замедлилось. Она чувствовала, как сердце замерло на один долгий удар.

И вот охотник опустил ружьё, будто уступая невидимому вызову. Он задумался на миг, после чего медленно повесил оружие на плечо и шагнул к юрте. Рысь перестала шипеть, но внимательно следила за каждым его движением.

Внутри юрты Даша и Ая сидели у дальней стены, наблюдая за зановесом. Лера попятилась, едва дыша, приблизившись спиной к подругам. Охотник беззвучно обошёл рысь, словно та была обычной собакой, отодвинул занавес и вошел в юрту, не обращая никакого внимания на развешенные амулеты.

Он был ниже среднего роста, его движения излучали уверенность. На морщинистом лице выделялись проницательные глаза, прятавшиеся за густой седой бородой, которая доходила почти до пояса. Его одежда — выцветшая, залатанные охотничья куртка и штаны, — выглядела потрепанной временем. На поясе закреплен большой охотничий нож.

Следом в юрту проскользнула рысь, молча встав у входа как стражник. Ая и Даша не двигались, скованные страхом. Лера стояла перед ними, её руки затряслись. Она судорожно сорвала амулет с шеи и вытянула его вперёд, будто он мог защитить их от этого странного человека.

Старик не обращал внимания на их страх. Он оглядел девушек, затем потянулся к поясу. В полумраке тишина казалась невыносимой. Девочки следили за его рукой, гадая, что он собирается сделать.

«Хочет нас порезать», — пронеслось в голове Леры.

Но старик вытащил всего лишь коробок спичек. Он прошёл к алтарю, снял ружьё с плеча и аккуратно повесил его на крюк рядом. Затем, поочерёдно зажигая свечи, он полностью погрузился в своё дело, словно девочек в юрте вообще не было.

Рысь проводила его взглядом, потом взглянула на девушек. Внезапно она развернулась и вышла наружу. За стенами послышались рычание и чавканье — зверь продолжил трапезу.

Напряжение в юрте начало спадать, уступая место недоумению. Девочки молча следили за стариком, который наполнял помещение тусклым светом свечей. Закончив, он подошёл к печке, поставил на неё большую кастрюлю.

— Вы хотите нас съесть? — тихо спросила Даша.

Её голос прозвучал как писк мыши в тишине. Все взгляды устремились на Дашу.

Старик посмотрел на нее, и не отрывая взгляда, снял с пояса второго зайца и бросил в кастрюлю. Затем отвернулся и занялся дровами, не обращая внимания на девочек.

— Это вы Зурган? — осмелилась Лера.

Старик молчал. Он бросил в печь охапку поленьев и, наконец, заговорил, не поднимая глаз:

— Зачем пришли?

Его голос был хриплым, но в нём слышалась угроза.

— Мы хотим узнать про орнамент, — сказала Ая, встав на ноги.

— Какой орнамент? — Старик поднял голову и посмотрел на девочек с раздражением. — У меня нет времени вытягивать из вас по слову, — рявкнул он.

— Мы случайно сломали табличку на кладбище, — начала Лера, торопясь объяснить, пока не потеряла смелость. — Там был орнамент, и теперь нас преследует… что-то. Мы не знаем, кто это и что ему нужно, но он явно зол.

Повисла пауза. Звук треска поленьев в печи казался оглушающим. Старик прищурился, потом резко развернулся и направился к полке с книгами.

— Сожрать вас ему нужно, — проворчал он, вытаскивая одну из книг. — Тревожить мёртвых запрещено. Орнамент на табличке означает родословную. Как он выглядел?

— Мы… мы не помним, — пробормотала Даша.