Выбрать главу

Госпожа спросила у доверенных слуг, как смотрят они на удаление Евдокса из дома под видом освобождения. Протоген одобрил намерение хозяйки: вольноотпущенником атлет, без сомнения, принесет им больше дохода, выступая в цирке. Пармен тоже склонялся к мысли, что атлету место где угодно, а не во вдовь­ем доме. Юлия больше не колебалась. Она часто освобождала кого-нибудь из своих многочисленных рабов, заботливо обеспечивая их и помо­гая устроиться в новой жизни; если бы не подрастающий сын, для которого следовало хранить наследственное добро, она прояв­ляла бы еще большую щедрость. Что рабство противно человеческой природе, подсказали ей собственные чувства, а отнюдь не писания Сенеки и других философов. Итак, она даст вольную атлету. При мысли о том, что она дарует счастье свободы этому боль­шому, доброму, сильному, но беззащитному человеку, ее охватила тайная радость. Она освободит его! Он уйдет, благословляя госпожу, и она вздохнёт наконец спокойно .

В те дни из Рима пришла весть, что дядя Юлии пятидесятилет­ний Тиберий Клавдий Нерон, разведясь с женой, тут же снова собрался жениться. Более жалкого существа, чем брат ее матери, придурковатый и косноязычный от рождения, трудно было представить. На Палатине он слыл шутом, и каждый лизоблюд Гая чувствовал себя вправе изде­ваться над беднягой. Узнав имя не­весты , а это была Мессалина, дочь Домиции Лепиды, Юлия прониклась ещё большим сочувствием к своему несчастному дяде: у матери и дочери была самая дурная слава. От души жалея дядю, Юлия сочла долгом присутствовать на его свадьбе.

Заранее объявив дома о поездке в Рим, она принялась собираться в дорогу. Домашние встревожились. Ее остерегали не полагаться особо на родственников, но позаботиться о собственной безопасности; Приска советовала взять с собой побольше телохранителей. Внезапная мысль пришла Юлии, и она вдруг распорядилась включить в отряд телохранителей Евдокса.

Отправились поутру большим поездом: госпожу сопровождало десятка три слуг. У Бландов, к роду которых принадлежал покойный муж Юлии, в Риме был дом, но Юлия никогда в нем не жила и нынче не велела делать там никаких приготовлений: она рассчитывала остановиться у дяди. Был у неё одно намерение , хранимое ею в тайне от всех.

Евдокс шел с телохранителями и был счастлив. Видеть госпожу, охранять ее — что может быть лучше? Осторожно отодвинув занавеску, она иногда смотрела на него, не в силах наглядеться. Одетый нарядно, как все ее телохранители, и воору­женный мечом в красивых ножнах, он был великолепен, как Геркулес. Любуясь его мускулистым телом и загорелым, в капельках пота, лицом, таким мужественным и одновременно таким добродушным, Юлия твердила про себя, что такой человек не может быть ра­бом. Освободить его — и пусть уходит в новую жизнь.

Она пыталась думать о своем несчастном дяде и его новом браке. Женить старого больного человека на пятнадцатилет­ней девушке! Бешеное честолюбие Домиции, матери невесты, было широко известно: Клавдий – ближайший родственник Цезаря. Как она добилась разрешения на этот брак? Куда дели Петину, прежнюю жену? И почему не воз­ражали сестры Гая? Говорят, сестры уже не пользуются прежним почетом у Цезаря. Он же совсем потерял разум...

Ехали неспешно, и расположенного за городской стеной жилища Клавдия достигли, когда зной уже стал спадать. Юлию никто не встретил, хотя о приезде её заранее известили. Впрочем, покои ей были приготовлены, а домоправитель Клавдия принес за хозяина извинения, объясняя нерадивость крайней усталостью всех из-за свадебных приготовлений. Юлия пожелала видеть дядю, но домоправитель опять начал извиняться: хо­зяин спал. Как оказалось, Клавдий с утра был пьян.

Дядю она увидела на следующий, назначенный для свадьбы день. Высокий, сутулый человек с измятым лицом и мутными глазами, вырядивший­ся по-жениховски, проревел при виде племянницы утробным голосом, неясно выговаривая слова:

— Выпить охота, а они не дают.