— Подождите, — женщина вздохнула, осуждающе посмотрела на Лийгу. — Вы можете толком объяснить, что вы там нашли, в этой книге?
— Мы пока что сами спорим о том, что читаем, — ответила Лийга. — Но… с высокой долей вероятности речь в этом тексте идёт о конструировании демиургов, от четвертого порядка, и выше. Мы пока что не прочитали всё, поэтому наверняка сказать нельзя, но то, что происходит в Городе, очень похоже на обкатку учебных этических моделей, требующихся образующим элементам. Там, конечно, много иносказаний, и с избытком всякого лишнего, но общая тенденция именно такая. Поэтому давайте поступим следующим образом. Вы, на всякий случай, подготовите корабль, который мы просим, и оставите его здесь, на высокой орбите. Если мы окажемся неправы, мы им не воспользуемся. Если худшие наши опасения подтвердятся, нам действительно лучше будет уйти.
— Но что вы будете делать? — спросила женщина.
— В том-то и дело, что мы пока сами не знаем, — ответил Ит. — И ни вы, ни мы не сумеем со стопроцентной гарантией дать ответ на ставший главным в данный момент вопрос. А именно — перешел ли в нынешней системе комплекс каскадных ошибок в общий комплекс итераций Слепого Стрелка, который он использует для создания сигнатур и цепей событий.
— И вы хотите найти ответ на эти вопросы в этой книжонке? — удивилась впервые за весь разговор женщина. — Вы не шутите?
— Такими вещами не шутят, — покачал головой Ит. — Да и слово «книжонка» я бы не стал употреблять по отношению к объекту, который находится в двух известных нам долях Сферы одновременно. У меня есть подозрения, что не только в двух, но это домыслы. Поэтому давайте всё-таки сделаем, как мы просим. Хорошо?
— Я подумаю, — женщина встала. — Мы все подумаем, и сообщим вам ответ.
— Мы будем ждать, — произнес Ит, тоже вставая. — Ждать, и надеяться на ваше благоразумие.
Глава 16
Два зеленых шарфика
— Загуляла ты, Поля, — сердито произнесла баба Нона. — Совсем нас не слушаешь, и не помогаешь. Непорядок это. А порядок, он должен быть. Поняла? Во всём должен быть порядок. Поэтому давай-ка ты сегодня займешься делом, вместо того, чтобы шляться со всякими там. Уяснила?
— Не со всякими там, а с друзьями, — обиделась Аполлинария. — Вы так говорите, словно я маленькая девочка, и не имею права проводить время с тем, с кем хочу.
— Право-то ты, предположим, имеешь, но и обязанности никто не отменял, — строго произнесла бабуля Мелания, и щёлкнула ножницами, отрезая очередную нитку. — У нас дело к тебе есть. Важное. Нужно сходить к одним тут, заказы отнести, и примирить.
— Примирить? — удивилась Аполлинария. — Кого и с кем? Кто-то из ваших знакомых поссорился?
— Они вечно ссорятся, — покачала головой тётя Мирра. — Судьба, видать, у них такая, в ссорах быть. Если очень постараться, то на время окоротить их можно, поэтому ты хотя бы попытайся. На вот, держи, — она протянула Аполлинарии два свертка. — Круглый отдашь низкой, а прямоугольный высокой, и смотри, не перепутай. Иначе они и на тебя ругаться начнут.
— Да кто это такие вообще? — спросила Аполлинария, забирая свертки. — Может быть, мне лучше и вовсе там не появляться?
— Вот как раз там тебе и пришла пора появиться, — строго сказала в ответ баба Нона. — Иди, иди, не сомневайся. Бери карту, и двигай, Поля. Ноги молодые у тебя, значит, быстро обернешься.
Дорога в этот раз получилась несложная, и до нужного района Города Аполлинария добралась достаточно быстро. Район этот выглядел обжитым и уютным, и вскоре Аполлинария поняла, что здесь ей нравится. Очень нравится. Какие милые чистые дома, думала она, какие нарядные зеленые деревья, какие приветливые лица у прохожих. Хорошее место, надо будет при случае ещё раз заглянуть сюда, желательно — в компании Вара и Даарти. Им тут, наверное, тоже понравится.
Нужный дом она отыскала быстро. Позвонив в колокольчик, висящий на шнурочке у двери, она отошла в сторону, и приготовилась ждать, однако долго стоять под дверью ей не пришлось.
— Заходите! — услышала она первый женский голос.
— Проходите! — тут же произнес второй женский голос.
— Да, да, хорошо, — Аполлинария открыла дверь, и вошла в прихожую.
У двери, ведущий вглубь дома, стояли две дамы средних лет, и Аполлинария едва удержалась от смеха, когда их увидела. Дело в том, что эти дамы являли собой полную противоположность друг другу. Одна была высокой, худощавой, и черноволосой, а вторая — низенькой полной блондинкой. Платья дам, однако, были практически одинаковыми, точнее, у них был одинаковый фасон и цвет, но оба платья были, конечно, скроены под своих хозяек, и сидели на них идеально.