Выбрать главу

– Да, только сначала меня нужно где-нибудь высадить, чтобы они не заметили. Сколько времени тебе понадобится?

– За пару минут я от любого прилипалы избавлюсь. Стопроцентная гарантия.

На стоянке Руэлс не случайно выбрал именно эту модель авиамобиля. Ее редко использовали для пассажирских перевозок из-за малой вместимости, но по скорости и маневренности она практически не уступала гоночным аппаратам, из чего Транк сделал вывод: хозяином такой «птички» может быть либо лихач, либо бывший гонщик.

– Слишком быстро не стоит, твоя основная задача – увести их как можно дальше. Насколько я разбираюсь в машинах, у тех колымаг, что следуют за нами, на высоких скоростях расход топлива в два раза больше, чем у твоего сокола.

– Точно! – Таксист первый раз с уважением взглянул на клиента.– Максимум час гонки – и их баки опустеют.

– Тебя как зовут?

– Долинг.

– Очень приятно. Рул. Я вот о чем подумал, Долинг, ты сможешь заманить этих оболтусов в такое местечко, где они долго будут искать заправку?

– Знаю один уголок! – усмехнулся парень. Ничем не примечательный будний день обещал подарить ему интереснейшее приключение – чем не повод для хорошего настроения?

– Вот и договорились. Через два часа буду ждать тебя возле центрального банка. Мне еще сегодня в Минипенск нужно попасть. Подбросишь? – Технокрад передал сто единвов, предварительно затолкав между сиденьями узкую фляжку.– Держи аванс.

– Спасибо.– Таксист взял деньги и резко увеличил скорость своего аппарата.

Выполнив сложный маневр на западной окраине города, Долинг посадил такси возле въезда в просторный стеклянный тоннель, прямо перед входом в небольшую закусочную. Сидя за столиком, сошедший пассажир через витраж с интересом наблюдал, как за его таксистом проследовали две машины. Когда одна из них резко притормозила возле забегаловки, Руэлс потянулся к оружию. Со стороны казалось, что преследователи раздумывали – продолжать гонку или сначала перекусить?

«Неужели заметили?»

В конце концов машина рванула с места.

«Кажется, пронесло! – облегченно вздохнул Транк.– Хоть бы Долинг не подвел. Жалко будет лишиться четырех с половиной миллионов».

– Чего изволите? – Обслужив очередного клиента, официант обратил свой взор на посетителя с идеально прямым носом.

– Бокал легкого пива.

Руэлсу было необходимо обдумать свои дальнейшие шаги.

«Если таинственный „жучок“ действительно соединен с термосом, то… отслеживающее оборудование может иметь лишь тот, кто выдал мне эту тару. Нехорошо получается, господа любезные! Выходит, мой щедрый заказчик не такой уж и щедрый, каким представлялся. За полмиллиона использовал мои знания и опыт, а теперь, наняв за гроши харзомцев, решил сэкономить? Зря он так поступил, зря... Транк Руэлс не привык, чтобы с ним обращались как с пешкой, которой не грех и пожертвовать. За это в приличной компании по морде бьют раз десять, не меньше. Но я не буду спешить. Для начала следует залечь на дно. Пусть мой экономный наниматель поволнуется. Глядишь, и вспомнит о своих обязательствах».

Несостоявшийся диверсант четко усвоил науку школы ВДО, где учили всегда иметь про запас заранее подготовленный схрон, в котором даже самому искушенному противнику тебя не достать. У Руэлса такое «гнездышко» было оборудовано на той самой планете, из-за которой между союзом и конфедерацией возникли серьезные проблемы. Правда, добраться туда было непросто.

Официально с новым миром отношений еще никто не устанавливал, космопортов, естественно, не строил, и попасть на «яблоко раздора», обозначенное на космических картах, как объект 24-ХМ, можно было лишь с помощью трансгалактической телепортации.

Двумя способами.

Первый, лицензионный, требовавший мощного оборудования в пункте отправки и прибытия пассажира, сейчас был недоступен, поскольку Транк находился на планете конфедерации, которая пока не имела своих порталов на 24-ХМ.

Второй, нелицензионный способ переброски по координатам, был довольно рискованным мероприятием. Портал для него требовался всего один – в точке отправления, а вот что касается координат конечного пункта… В них нельзя было ошибиться даже на одну миллионную процента. К тому же использование нелицензионных порталов наносило серьезный ущерб не только экономике, но и экологии планеты, откуда производилась телепортация по координатам. Такая транспортировка имела серьезный побочный эффект: следуя закону сохранения материи, с конечного пункта доставки обратно возвращалась аналогичная по массе часть вещества. А вместе с ней могли попасть любые инородные организмы, находившиеся поблизости, иногда довольно агрессивные. Обратная переброска, как правило, происходила не сразу. Телепортационная воронка формировалась два – четыре дня.

За сто лет, прошедшие после появления первых телепортационных установок, властям так и не удалось пресечь практику нелегальных перебросок. На них имелся устойчивый спрос среди состоятельных пассажиров, не ладивших с законами. Когда кого-то прижимали к стенке, лучшего способа скрыться от правосудия просто не существовало. А поскольку переброска по координатам стоила баснословных денег, о проблемах экологии владельцы незаконных телепортов не задумывались вообще. К тому же со временем ученые сумели создать уловители чужеродных веществ, которые теперь попадали в строго ограниченные карантинные зоны. Чего там только не находили! То булыжник приносило, то растение. Особенно много мороки возникало с животными, которых потом приходилось отлавливать, бегая по всему полигону. Очень редко туда попадали и люди. К счастью, телепортационная воронка захватывала межпланетного путешественника целиком, выбирая объект по размеру перемещенного груза. Содержание и обслуживание таких карантинных зон стоило немалых государственных денег, поэтому властями всех планет бизнес нелегальных перевозок приравнивался к особо тяжким преступлениям. И все же Транк не видел сейчас для себя другого выхода.

«На Дарбине обязательно должны быть нелегальные телепорты. И я их найду».

Руэлс вернулся к северному терминалу и довольно быстро отыскал несколько точек, где «ловили» клиентов портовые бабочки. Понаблюдав за девицами издалека, он выбрал наиболее подходящую для задуманного кандидатуру. Ей было явно за тридцать, и среди остальных жриц любви, одетых в нечто вызывающе кричащее, дамочка выделялась неброским стилем одежды.

«Эта явно работает на богатую публику. Должна клюнуть».

– Привет, подруга! Неплохо выглядишь. Как зовут?

– Ксанди. Триста единвов за час,– оценив взглядом потенциального клиента, с царственным видом произнесла «подруга».– Плюс двадцатка за «крышу».

Ее товарки, которые были гораздо привлекательней и моложе, с удивлением посмотрели на чудаковатого мужичка.

– Не проблема.– Он вытащил кредитку, при появлении которой у проститутки тут же исчез надменный вид.– Я тут проездом. Не подскажешь, где поблизости найти банкомат?

– Пойдем.– Ксанди взяла состоятельного мужчину под руку.

– На все удовольствия у меня двадцать минут,– предупредил Транк.– Успеем? Через час мой рейс.

– Останетесь довольны. Только мне нужно связаться с хозяйкой квартиры и вызвать машину. Это тоже за ваш счет.

– Естественно.

– Банкомат вон в том баре.– Женщина пальчиком указала на стеклянную дверь.

«Звони-звони, дорогуша. Уверен, твой хозяин захочет лично посмотреть на богатого растяпу. И пусть только попробует потом не ответить мне на парочку вопросов».

Руэлс догадывался, куда и зачем она будет звонить.

Простофиля, который размахивает перед носом портовой проститутки целым состоянием, просто обречен встретиться с сутенером, и – плакали его денежки. Технокрад специально подкинул Ксанди «утку» о трех головах. Первая – большие деньги клиента. Вторая – клиент нездешний. Такого легко запугать строгостью местных законов и выудить кругленькую сумму за «спасение» от жестоких полицейских. И третья – клиент боится опоздать на свой рейс. Значит, просто обязан быть сговорчивым.