Выбрать главу

Will there be existence again there?

Will we feel again the joy of the Giver of Life?

"Your question," he said, "is answered by a third song."

By chance are we to live a second time?

Your heart knows it.

Only once have we come to live.

FORTY-THREE

Along with learning the Ways of the Aztec, I slowly picked up the methods of the Healer, not just learning the art of treating wounds and sickness, but much more important in my eyes, the technique of pulling an "evil" snake from a person's head. I couldn't stomach putting one of the Healer's snakes in my mouth when doing the trick and instead I practiced with a twig.

I soon was able to put my "magic" into practice in a most delightful way.

The Healer had gone off to meditate with birds, and I was in the hut provided by the village cacique. Bored and with time on my hands, a dangerous combination for any youth, I had put on the Healer's colorful feather manta and elaborate headdress that covered most of my face. I was practicing the snake trick when the local cacique entered the hut.

"Great Sorcerer," he said, "I have waited for your arrival. I have problems with my new wife. She is very young, and is proving difficult for this old man to deal with."

The fray always claimed that I had a devil in me. At the old man's words, the devil in me awoke and took control. I could not resist finding out what problems this old man had with his young wife.

"I need you to come now to my hut and examine her. Some evil spirit has entered her tipíli and my tepúli is unable to penetrate into her."

Eh, I had seen the Healer deal many times with sex problems. It would be an easy task for me. Mumbling nonsense and gesturing with my hand, I sent him out of the hut. Once he was outside, I pocketed one of the Healer's pet snakes. The notion of using the snake was repulsive to me, but he would expect it.

The cacique's house was the largest house in the village. While most of the village huts consisted of one or two rooms, his had four.

Ayya. The old man's wife was a surprise. A young, good-looking female, little older than me. Very ripe for ahuilnéma, even if it was an old pene being poked at her.

The cacique explained the problem. "She is too tight. I cannot get my tepúli into her. My tepúli is hard," he assured me, expanding his chest with air, "that is not the problem. And she is not too small. I can open her tipíli with my hand and put three fingers inside. But when I try to shove into her, the opening is not large enough."

"It is los aires," the young woman told me, using the Spanish phrase. "I was washing clothes by the riverbank when I breathed in an evil spirit. When my husband tries to put his tepúli in me, it will not go in even if I help it with my hand because the spirit closes my tipíli."

I muttered an incoherent response in a muffled voice.

She spoke impassively, but her eyes were very much alive. And those lively eyes were intently examining what little of my face was exposed by openings in the Healer's headpiece. No doubt she was picking up clues about my age that her husband's old eyes never caught.

I heard other men outside, the village elders gathering to see the magic. I ushered the cacique out to tell them they could not enter, mumbling the instruction so that I barely understood the words myself.

With him out of the room, I spoke to the girl. "Why are you not having ahuilnéma with your husband," I said, in a normal voice. "And don't tell me it's evil spirits."

"What kind of healer are you? They are always old men."

"A new type. I have knowledge not only of indio medicine but of Spanish as well. Tell me why you are not permitting your husband to have ahuilnéma with you."

She scoffed. "When I married, it was promised that I would have many presents. He is the richest man in the area, but he does not give me gifts. If he gives a chicken for me to pluck and cook for him, he thinks it is a present."

A woman after my own heart. The demon would go away if she got what she wanted. But ¡ay de mí!I had presented myself as the Healer and the cacique was familiar with his technique. Neither he nor the village elders would be satisfied unless a snake was pulled from her. The slimy little green snake was wiggling in my pocket. From the feel, I was certain I now had snake mierda in the pocket, too. There was no possibility that I would put the horrible little creature in my mouth.

Obeying my instructions, the cacique entered alone. "The village elders wish to see you remove the evil spirit."

I put one of the Healer's talismans in front of my lips and spoke into it with the hoarse mutter I was affecting.

"The elders cannot enter. The evil spirit must be removed from your wife."

"Yes, yes, they want to—"

"From her tipíli."

"Aaaak!" He gasped and gagged and began coughing. For a moment I thought he was going to drop dead on the spot. His health was important to me. If he died, I would probably never make it out of the village alive.

I was greatly relieved when he got his breathing going again.

"The demon is in her tipíli, and it is from there I must draw it. Being a doctor, it is of course proper and respectful that I perform the task. Of course, if you wish to never have ahuilnéma with your wife..."

"I don't know, don't know," he said, "perhaps I will try again—"

"Ayya! If you do, the demon will enter your tepúli!"

"No!"

"Yes. Until the demon is removed, she cannot even share her bed with you. Or cook for you. It might enter through your mouth with the food."

"¡Ayya ouiya!I must eat. Remove it from her."

"You may stay," I said, graciously, "but you must turn around and face the wall."

"Face the wall? Why must I—"

"Because the demon will seek another hole to enter after I remove it. It may go inside your mouth, up your nose, in your..." I patted my backside.

He groaned aloud.

"You must also keep repeating the chant I tell you. It is the only way to keep the demon from coming after you. Keep repeating these words over and over. Rosa rosa est est, rosa rosa est est."

I turned to examine his wife as he stood with his back to me, literally saying over and over that a rose is a rose is a rose...

I had the young wife lie down on a mat and remove her skirt. She had nothing on beneath it. Most of my experience with women had been in the dark, one might say, but the two girls at the river had instructed me well about the treasures to be found on a woman's body.

I put my hand on her mound of black hair and slowly allowed my hand to slip between her legs. As my hand moved down, her legs spread. I became instantly excited. My pene throbbed wildly. Her tipíli opened like a buttercup in the sun as my hand touched it. I let my fingers move in and around the lush, wet, warm opening. I found her witch's teat and began to gently caress it.

She began to flow with the movement of my hand, her hips moving up and down. Ayya! The only demon in this young woman's tipíli was the neglect she got from having to lay with an old man.

I heard the cacique tapering off from reciting roses. "You must keep the spirits away. Keep chanting."

He picked up immediately.

I turned back to the young woman. She was staring at me with eyes that told me she liked very much what I was doing. I started to lean down to take the witch's teat in my mouth, but she stopped me.

"I want your pene," she whispered, using the Spanish word. Her eyes were as lush and lustful as her hot-wet tipíli. She may not have been opening for the old cacique, but I had the feeling more than one village boy had enjoyed her favors.