"Thank you, Head Nodder," he said politely. "I had wondered what version the Mexíca teachers were expounding these days. Of history you know abysmally little, young lord, and what little you know is wrong in almost every particular."
I stood up again, my face as hot as if I had been slapped. "Lord Teacher, you requested a brief history. I can elaborate in more detail."
"Kindly spare me," he said. "And in return I will do you the kindness of correcting just one of the details already proffered. The words Mexíca and Mexíco did not derive from Metztli the moon." He waved for me to be seated, and addressed the class as a whole:
"Young lord and lady students, this illustrates what I have often told you before now. Be skeptical of the many versions of the world's history you are likely to hear, for some are as full of impossible invention as they are of vanity. What is more, I have never met a historian—I have never met any sort of professional scholar who could put into his work the slightest trace of humor or ribaldry or jollity. I have never met one who did not consider his particular subject the most momentous and weighty of all studies. Now, I concede the importance of scholarly works—but need importance always wear the long face of stern solemnity? Historians may be serious men, and history may sometimes be so somber that it saddens. But it is people who make the history, and they often play pranks or cut capers while they are doing it. The true story of the Mexíca confirms that."
He spoke directly to me again: "Head Nodder, your Aztéca ancestors brought nothing to this valley: no ancient wisdom, no arts, no sciences, no culture. They brought nothing but themselves: a skulking, ignorant, nomad people who wore ragged animal skins crawling with vermin, and who worshiped a loathsomely pugnacious god of slaughter and bloodshed. That rabble was despised and repulsed by every other already developed nation hereabout. Would any civilized people welcome an invasion of uncouth beggars? The Aztéca did not settle on that island in the lakeside swamp because their god gave them any sign, and they did not go there joyfully. They went because there was nowhere else to go, and because no one else had cared to claim that pimple of land surrounded by marshes."
My classmates watched me from the corners of their eyes. I tried not to flinch under Neltitica's words.
"They did not immediately build great cities, or anything else; they had to spend all their time and energy just in finding something to eat. They were not allowed to fish, for the lake's fishing rights belonged to the nations about it. So for a long time your ancestors existed—just barely existed—by eating revolting little things like worms and water insects, and the slimy eggs of those creatures, and the only edible plant that grew in that miserable swamp. It was mexixin, the common cress or peppergrass, a scraggly and bitter-tasting weed. But if your forebears had nothing else, Head Nodder, they had a mordant sense of humor. They began to call themselves, with wry irony, the Mexíca."
The very name evoked another knowing snicker from the class. Neltitica went on:
"Eventually the Mexíca devised the chinamitl system of growing decent crops. But even then, they grew for themselves only a necessary minimum of staple foods like maize and beans. Their chinampa were mainly used for growing more rare vegetables and herbs—tomatoes, sage, coriander, sweet potatoes—which their lofty neighbors could not be bothered to cultivate. And the Mexíca traded those delicacies for the necessities of life: the tools and building materials and cloth and weapons that the mainland nations would otherwise have been unwilling to give them. From then on, they made rapid progress toward civilization and culture and military might. But they never forgot that humble weed which had sustained them in the beginning, the mexixin, and they never afterward abandoned the name they had adopted from it. Mexíca is a name now known and respected or feared throughout our world, but it means only..."
He paused on purpose, and he smiled, and my face flamed again, as the entire class shouted in concert: "The Weed People!"
"I understand, young lordlet, that you have essayed some learning of reading and writing on your own," said the Lord Teacher of Word Knowing, somewhat sourly, as if he believed any such self-education impossible. "And I understand that you have brought examples of your work."
Respectfully, I handed him the long, pleated-together bark paper strip of which I was most proud. I had drawn it with extra care, and painted it in the vibrant colors Chimali had given me. The Lord Teacher took the compacted book and began slowly to unfold its pages.
It was an account of one famous incident in the history of the Mexíca, when they first arrived in this valley, and when the most powerful nation here was that of the Culhua. The Culhua leader, Coxcox, had declared a war against the people of Xochimilco, and invited the newcome Mexíca to fight as his allies. When the war was won and the Culhua warriors brought in their Xochimilca prisoners, the Mexíca brought none at all, and Coxcox denounced them as cowards. At that, the Mexíca warriors opened the bags they carried and dumped out a mountain of ears—all left ears—which they had sliced from the multitude of Xochimilca they had vanquished. Coxcox was astounded, and glad, and from then on the Mexíca were accounted fighters to be reckoned with.
I thought I had done a very good job of picturing the incident, particularly in my meticulous rendering of the innumerable left ears and the expression of astonishment on the face of Coxcox. I waited, almost aglow with self-congratulation, for the Lord Teacher to praise my work.
But he was frowning as he flipped the book's pages apart, and he looked from one side to the other of the pleated strip, and he said at last, "In which direction am I supposed to read this?"
Puzzled, I said, "In Xaltócan, my lord, we unfold the pages leftward. That is, so we may read each panel from left to right."
"Yes, yes!" he snapped. "We all customarily read from left to right. But your book gives no indication that we should do so."
"Indication?" I said.
"Suppose you are bidden to write an inscription that must be read in some other direction—on a temple frieze or column, for instance, where the architecture requires that it be read from right to left, or even from top to bottom."
The possibility had never occurred to me, and I said so.
He said impatiently, "When a scribe pictures two persons or two gods conversing, naturally they must be face to face. But there is one basic rule. The majority of all the characters must face in the direction the writing is to be read."
I think I gulped loudly.
"You never grasped that simplest rule of picture writing?" he asked scathingly. "And you have the effrontery to show me this?" He tossed it back to me without even refolding it. "When you attend your first class in word knowing tomorrow, join that one yonder."
He pointed across the lawn to a class assembling about one of the pavilions, and my face fell and my pride evaporated. Even from a distance, I could make out that all the students were about half my size and age.
It was mortifying to have to sit among infants—to begin at the very beginning in both my history and my word knowing classes—as if I had never been taught anything at all, as if I had never exerted myself to learn anything at all.
So I was cheered to discover that the study of poetry, at least, was not graded into the Beginners, the Learners, the Somewhat Learned, and so on, with me at the very bottom of the class. There was only a single gathering of aspiring poets, and they included students much older as well as much younger than myself. Among them were both the young Prince Willow and his elder half brother Crown Prince Black Flower; there were other nobles ranging even to the very old; there were both girls and women of the nobility; there were more slaves than I had seen in any other class.