Выбрать главу

Nezahualpili said, "Let there be a noble's litter prepared for him. The eminent Armed Scorpion will lead the column of captives." Then he turned to Xococ, regarded him coldly, and said:

"We Acolhua lost many men today, and more will die of their injuries before we see home again. The enemy lost about the same, but the surviving prisoners are almost as many as our surviving warriors. To the number of thousands. Your Revered Speaker Ahuítzotl should be pleased at the work we have done for him and his god. If he and Chimalpopoca of Tlácopan had sent genuine armies of full strength, we might well have gone on to vanquish the entire land of Texcala." He shrugged. "Ah, well. How many captives did your Mexíca take?"

Knight Xococ shuffled his feet, coughed, pointed to Armed Scorpion, and mumbled, "My lord, you are looking at the only one. Perhaps the Tecpanéca took a few stragglers, I do not know yet. But of the Mexíca"—he motioned at me—"only this yaoquizqui..."

"No longer a yaoquizqui, as you well know," Nezahualpili said tartly. "His first capture makes him an iyac in rank. And this single captive—you heard him say he slew four Acolhua knights today. Let me tell you: Armed Scorpion has never troubled to count his victims of lesser rank than knight. But he has probably accounted for hundreds of Acolhua, Mexíca, and Tecpanéca in his time."

Blood Glutton was sufficiently impressed to murmur, "Fogbound is a hero in truth."

"No," I said. "It was not really my sword stroke, but a stroke of fortune, and I could not have done it without Cozcatl, and—"

"But it happened," Nezahualpili said, silencing me. To Xococ he continued, "Your Revered Speaker may wish to reward the young man with something higher than iyac rank. In this engagement he alone has upheld the Mexíca reputation for valor and initiative. I suggest that you present him in person to Ahuítzotl, along with a letter which I myself will write."

"As you command, my lord," said Xococ, almost literally kissing the earth. "We are very proud of our Fogbound."

"Then call him by some other name! Now, enough of this loitering about. Get your troops in order, Xococ. I appoint you and them the Swallowers and Swaddlers. Move!"

Xococ took that like a slap in the face, which it was, but he and Blood Glutton obediently went off at a trot. As I have told earlier, the Swaddlers were those who either tied or took charge of the prisoners so that none escaped. The Swallowers went about the whole area of battle and beyond, seeking out and knifing to death those of the wounded who were beyond relief. When that was done, they heaped and burned the bodies, allies and enemies together, each with a chip of jadestone in its mouth or hand.

For a few moments, Nezahualpili and I were alone together. He said, "You have done here today a deed to be proud of—and to be ashamed of. You rendered harmless the one man most to be feared among all our opponents on this field. And you brought a noble knight to an ignoble end. Even when Armed Scorpion reaches the afterworld of heroes, his eternal bliss will have an eternally bitter taste, because all his comrades there will know that he was ludicrously brought down by a callow, shortsighted, common recruit."

"My lord," I said, "I only did what I thought was right."

"As you have done before," he said, and sighed. "Leaving for others the bitter aftertaste. I do not chide you, Mixtli. It was long ago foretold that your tonáli was to know the truth about the things of this world, and to make the truth known. I would ask only one thing."

I bowed my head and said, "My lord does not ask anything of a commoner. He commands and is obeyed."

"What I ask cannot be commanded. I entreat you, Mixtli, from now henceforward, to be prudent, even gingerly in your handling of the right and the truth. Such things can cut as cruelly as any obsidian blade. And, like the blade, they can also cut the man who wields them."

He turned abruptly away from me, called to a swift-messenger, and told him, "Put on a green mantle and braid your hair in the manner signifying good news. Take a clean new shield and maquahuitl. Run to Tenochtítlan and, on your way to the palace, run brandishing the shield and sword through as many streets as you can, so the people may rejoice and strew flowers in your path. Let Ahuítzotl know that he has the victory and the prisoners he wanted."

The last few words Nezahualpili did not speak to the messenger, but to himself: "That the life and the death and the very name of Jadestone Doll are now to be forgotten."

* * *

Nezahualpili and his army parted from the rest of us there, to march back the way we all had come. The Mexíca and Tecpanéca contingents, plus myself and the long column of prisoners, went directly west on a shorter route to Tenochtítlan: across the pass between the peak of Tlaloctepetl and that of Ixtacciuatl, thence along the southern shore of Lake Texcóco.

It was a slow march, since so many of the wounded had to hobble or, like Armed Scorpion, be carried. But it was not a difficult journey. For one thing, the rain had finally stopped; we enjoyed sunny days and temperate nights. For another, once we had crossed the fairly rugged mountain pass, the march was along the level salt flats bordering the lake, with the serene, whispering waters on our right and the slopes of thick, whispering forests on our left.

That surprises you, reverend friars? To hear me speak of forests so near this city? Ah, yes, as short a time ago as that, this whole Valley of Mexíco was abundantly green with trees: the old-old cypresses, numerous kinds of oak, short- and long-leaved pines, sweet bay, acacias, laurel, mimosa. I know nothing of your country of Spain, my lords, or of your province of Castile, but they must be sere and desolate lands. I see your foresters denude one of our green hills for timbers and firewood. They strip it of all its verdure and trees that have grown for sheaves of years. Then they step back to admire the dun-gray barren that remains, and they sigh nostalgically, "Ah, Castile!"

We came at last to the promontory between the lakes Texcóco and Xochimilco, what remained of the Culhua people's once extensive lands. We smartly trimmed our formation to make a good show as we marched through the town of Ixtapalápan and, when we were past it, Blood Glutton said to me, "It has been some time since you saw Tenochtítlan, has it not?"

"Yes," I said. "Fourteen years or so."

"You will find it changed. Grander than ever. It will be visible from this next rise of the road." When we reached that eminence, he made an expansive gesture and said, "Behold!" I could, of course, see the great island-city yonder, shining white as I remembered it, but I could not make out any detail of it—except, when I squinted hard, there seemed to be an even more shining whiteness to it. "The Great Pyramid," Blood Glutton said reverently. "You should be proud that your valor has contributed to its dedication."

At the point of the promontory we came to the town of Mexicaltzínco, and from there a causeway vaulted out across the water to Tenochtítlan. The stone avenue was wide enough for twenty men to walk comfortably side by side, but we ranked our prisoners by fours, with guards walking alongside at intervals. We did not do that to stretch our parade to a more impressive length, but because the bridge was crowded on both sides with city folk come to greet our arrival. The people cheered and owl-hooted and pelted us with flowers as if our victory had been entirely the doing of us few Mexíca and Tecpanéca.

Halfway to the city, the causeway broadened out into a vast platform which supported the fort of Acachinánco, a defense against any invader's trying to take that route into Tenochtítlan. The fort, though supported entirely by pilings, was almost as big as either of the two towns we had just passed through on the mainland. Its garrison of troops also joined in welcoming us—drumming and trumpeting, shouting war cries, pounding their spears on their shields—but I could only look scornfully at them for their not having been with us in the battle.