Выбрать главу

"I am Béu Ribé," she said, and paused as if waiting for me to make some comment. "In your language, that is Waiting Moon." She paused again, and I said truthfully:

"It is a lovely name. It suits you to perfection."

Evidently she had hoped to hear something else. She said, "Thank you," but she sounded half angry, half hurt. "It is my younger sister, Zyanya, who bears the white strand in her hair."

I was struck speechless. Again, it was not until that moment that another memory came back to me: there had been not one but two daughters. During my time away, the younger and smaller had grown to be almost the identical twin of the elder. Or they would have been nearly identical but for the younger girl's distinctive lock of hair, the mark—I remembered that, too—of her having been stung by a scorpion when she was an infant.

I had stupidly not realized that there were two equally beautiful girls attending me alternately. I had fallen passionately in love with what, in my mind's confusion, I took to be one irresistible maiden. And I had been able to do that only because I had boorishly forgotten that I was once at least a little in love with her mother—their mother. Had I stayed longer in Tecuantopec on my first visit, that intimacy could well have culminated in my becoming the girls' stepfather. Most appalling of all, during the days of my slow convalescence, I had indiscriminately, simultaneously, with impartial ardor, been yearning for and paying court to both of what might have been my stepdaughters.

I wished I were dead. I wished I had died in the barrens of the isthmus. I wished I had never awakened from the stupor in which I had lain for so long. But I could only avoid the girl's eyes and say nothing more. Béu Ribé did the same. She tended my needs as deftly and tenderly as always, but with her face averted from mine, and when there was nothing further to do for me, she departed without ceremony. On her subsequent visits that day, bringing food or medicine, she remained silent and aloof.

The next day was the streak-haired younger sister's turn, and I greeted her with "Good morning, Zyanya," and I made no reference to my indiscretion of the day before, for I wistfully hoped to give the impression that I had only been playing a game, that I had all along known the difference between the two girls. But of course she and Béu Ribé must have thoroughly discussed the situation and, for all my hopefully bright banter, I fooled her no more than you would expect. She threw me sidelong glances while I babbled, though her expression seemed more amused than angry or hurt. Maybe it was only the look which both the girls ordinarily wore: that of treasuring a secret smile.

But I regret to report that I was not yet done with making blunders, or of being desolated by new revelations. At one point I asked, "Does your mother tend the inn all the time you girls are taking care of me? I should have thought Gie Bele could spare a moment to look in on—"

"Our mother is dead," she interrupted, her face going momentarily bleak.

"What?" I exclaimed. "When? How?"

"More than a year ago. In this very hut, for she could not well pass her confinement at the hostel among the guests."

"Confinement?"

"While she waited for the baby's arrival."

I said weakly, "She had a baby?"

Zyanya regarded me with some concern. "The physician said you are not to trouble your mind. I will tell you everything when you are stronger."

"May the gods damn me to Mictlan!" I erupted, with more vigor than I would have thought I could summon. "It must be my baby, must it not?"

"Well..." she said, and drew a deep breath. "You were the only man with whom she had lain since our father died. I am sure she knew how to take the proper precautions. Because, when I was born, she suffered extremely, and the doctor warned her that I must be the last child. Hence my name. But so many years had passed... she must have believed she was past the age of conceiving. Anyway"—Zyanya twisted her fingers together—"yes, she was pregnant by a Mexícatl outlander, and you know the Cloud People's feeling about such relations. She would not ask to be attended by a physician or midwife of the Ben Záa."

"She died of neglect?" I demanded. "Because your stiff-necked people refused to assist—?"

"They might have refused, I do not know, but she did not ask. A young Mexícatl traveler had been staying at the inn for a month or more. He was solicitous of her condition, and he won her confidence, and finally she told him all the circumstances, and he sympathized as wholeheartedly as any woman could have done. He said he had studied at a calmécac school, and that there had been a class in the rudimentary arts of doctoring. So when her time came, he was here to help."

"What help, if she died?" I said, silently cursing the meddler.

Zyanya shrugged in resignation. "She had been warned of the danger. It was a long labor and a difficult birth. There was a great deal of blood and, while the man tried to stanch the bleeding, the baby strangled in its navel string."

"Both dead?" I cried.

"I am sorry. You insisted on knowing. I hope I have not given you cause for a relapse."

I swore again, "To Mictlan with me! The child... what was it?"

"A boy. She planned—if they had lived—she said she would name him Záa Nayazu, after you. But of course there was no naming ceremony."

"A boy. My son," I said, gritting my teeth.

"Please try to be calm, Záa," she said, addressing me for the first time with warm familiarity. She added, compassionately, "There is no one to blame. I doubt that any of our doctors could have done better than the kindly stranger. As I say, there was much blood. We cleaned the hut, but some traces were indelible. See?"

She swung aside the doorway's cloth curtain to admit a shaft of light. It showed, on the wooden doorpost, the ingrained stain where a man had slapped it to leave his signature of a bloody hand.

I did not suffer a relapse. I continued to mend, my brain gradually clearing of its cobwebs and my body regaining its weight and strength. Béu Ribé and Zyanya continued to wait upon me alternately, and of course I was careful nevermore to say anything to either of them that could be construed as paying court. Indeed, I marveled at their tolerance in having taken me in at all, and in lavishing so much care upon me, considering that I had been the primary cause of their mother's untimely death. As for my entertaining any hope of winning and wedding either girl—although I sincerely and perversely still loved them equally—that had become unthinkable. The possibility of their ever having been my stepdaughters was a matter of mere speculation. But that I had sired their short-lived half brother was an unalterable fact.

The day came when I felt well enough to be on my way. The physician examined me and pronounced my pupils again normal in size. But he insisted that I give my eyes some time to get used to full daylight again, and that I do so by going outdoors only a little longer each day. Béu Ribé suggested that I would be more comfortable if I passed that time of adjustment at the inn, since there happened to be a room empty there right then. So I acceded, and Zyanya brought me some of her late father's clothes. For the first time in I do not know how many days, I again donned a loincloth and mantle. The sandals provided were far too small for me, so I gave Zyanya a tiny pinch of my gold dust and she ran to the market to procure a pair of my size. And then, with faltering steps—I was really not so strong as I had thought—I left that haunted hut for the last time.