Выбрать главу

"Well, it does not spout from one of the typical Teohuacan springs," I said. "The water is not bitter or malodorous or hot. It will be good for drinking and for irrigation. The land looks to be good earth, and I see no other habitations or plantations. I think this is the place for our Yanquitlan. Tell them so."

Qualanqui turned and bellowed for everyone to hear, "Set down your packs! We have arrived!"

I said, "Let them rest for the remainder of today. Tomorrow we will begin—"

"Tomorrow," interrupted one of the priests, suddenly at my elbow, "and the day after that, and the day after that, we will devote to the consecration of this ground. With your permission, of course."

I said, "This is the first community I ever founded, young Lord Priest, and I am unacquainted with the formalities. By all means, do everything that is required by the gods."

Yes, I said those very words, not realizing how the words could be taken as my bestowal of unlimited religious license; not foreseeing the manner in which the words might eventually be interpreted by the priests and people; not remotely suspecting that I would, all my life long, regret that casual utterance.

The initial ritual, the consecration of the local terrain, took three entire days of prayer and invocation and incense burning and the like. Some of the rites occupied only the priests, but others required the participation of all of us. I did not mind, for the soldiers and settlers alike were enlivened by the days of rest and diversion. Even Nochipa and Béu were obviously glad that the ceremonies gave them reason to dress in clothes more rich and feminine and ornamental than the traveling garb they had worn for so long.

And that gave some of the colonists another diversion—me too, since it amused me to watch it. Most of the men of the train had wives and families, but there were three or four widowers with children but no wives, and those took the opportunity of the consecration days to pay court to Béu, one after another. There were also, among the males of the train, boys and young men of an age to make awkward approaches to Nochipa. I could not blame them, young men or older ones, for Nochipa and Béu were infinitely more beautiful and refined and desirable than the squatly built, coarse-featured, paddle-footed farm women and girls of the company.

Béu Ribé, when she thought I was not watching, would haughtily repulse the men who came asking that she be their partner in one of the ceremonial dances, or inventing any other excuse to be near her. But sometimes, when she knew I was nearby, she would let the oaf stand there while she flirted and teased outrageously, her smile and eyes so warm that they made the wretch begin to sweat. She was clearly trying just to taunt me by making me realize anew that she was still an attractive woman. I did not have to be reminded; Waiting Moon was indeed as lovely of face and body as Zyanya had been; but I, unlike the farmers fawning on her, had long been inured to her spiteful wiles of first temptation then rejection. I merely beamed and nodded, like a benevolently approving brother, and her eyes would go from warm to cold, her voice from sweet to corrosive, and the suddenly spurned suitor would retreat in confusion.

Nochipa played no such games; she was as chaste as all her dances had been. To every young man who approached, she turned a look of such wonderment, almost astonishment, that he very soon—after mumbling only a few shy words—quailed before her gaze and slunk away, red-faced, kicking the ground. Hers was an innocence that proclaimed itself inviolable, an innocence that apparently made every supplicant feel as embarrassed and ashamed as if he had lewdly exposed himself. I stood apart, feeling two kinds of pride in my daughter: pride in seeing that she was lovely enough to attract many men; pride in knowing that she would wait for the one man she wanted. Many times since then, I have wished that the gods had struck me down in that instant, in punishment for my complacent pride. But the gods know crueler punishments.

On the third night, when the exhausted priests announced that all the consecration was accomplished, that we could begin the mundane work of locating a new community on ground presumably made hospitable and safe, I said to Angry at Everybody:

"Tomorrow we will have the farm women start cutting branches for huts, and grass for thatching them, while their men start clearing the riverside for planting. It was Montecuzóma's command that they get seed in the earth as soon as possible, and the people will need only the flimsiest of houses while they work at that. Later, but before the rains start, we will lay out streets and plots for their permanent dwellings. But in the meantime the soldiers have nothing to occupy them. Also, by now, the news of our coming must have reached the capital. I think we should hasten to visit the Uey-Tlatoani, or whatever the Teohuacana call their ruling lord, and make our intentions known. We will take the soldiers along. They are numerous enough to prevent our being summarily seized or repelled, yet not such a large force as to imply that we come in belligerence."

Qualanqui nodded and said, "I will inform the farm families that their holiday ends tomorrow, and I will have the Tecpanéca ready to march."

As he went off, I turned to Béu Ribé and said, "Your sister my wife once lent her charm to help me sway another foreign ruler, a man far more formidable than any in these lands. If I arrive at the court of Teohuacan similarly accompanied by a beautiful woman, it might make this mission, too, appear more friendly than audacious. Could I ask you, Waiting Moon...?"

"To go with you, Záa?" she said eagerly. "As your consort?"

"To all appearances. We need not reveal that you are merely my lady sister. Considering our age, it should excite no comment when we request separate accommodations."

She surprised me by flaring angrily, "Our age!" But she calmed just as quickly, and murmured, "Of course. Reveal nothing. Your mere sister is yours to command."

I said, "Thank you."

"However, lord brother, your earlier command was that I stay at Nochipa's side to protect her from this rude company. If I go with you, what of Nochipa?"

"Yes, what of me?" asked my daughter, plucking at my mantle on the other side. "Do I go too, Father?"

"No, you stay here, child," I said. "I do not really expect to meet trouble on the road or in the capital, but there is always that risk. Here you will be safe among the numbers. And safe in the presence of the priests, whom any hostiles would hesitate to attack, out of religious awe. These farmer louts will be toiling so hard that they will have no time to molest you, and they will be too tired at night for the eligible males even to attempt flirting with you. In any case, Daughter, I have observed that you can discourage them capably enough. You will be safer here, Nochipa, than on the open road, and we will not be gone for long."

But she looked so downcast that I added, "When I return, we will have ample leisure time and the freedom of all this country. I promise you that we will see more of it. Just you and me, Nochipa, traveling light and far."

She brightened and said, "Yes, that will be even better. Just you and me. I will stay here willingly, Father. And at night, when the people are tired from their labors, perhaps I can make them forget their weariness. I can dance for them."

Even without the dragging train of colonists, it took another five days for me and Béu and our escort of forty and four to reach the town of Teohuacan, or Tya Nya. I remember that much, and I remember that we were most graciously received by the lord ruler, though I no longer remember his name or his lady's, or how many days we stayed as their guests in the rather ramshackle edifice they called a palace. I do remember his saying: