Незнакомец дружелюбно улыбается.
- Но ведь сейчас не Средние века, - замечает он резонно. – И рыцарям, и драконам приходится соответствовать эпохе.
- А вы откуда так много знаете? – подозрительно спрашиваю я.
- Я преподаю естественную историю в колледже, - он протягивает мне крупную изящную ладонь, и я нерешительно прикасаюсь к ней перепачканными пальцами. У меня на правой руке байкерская перчатка, совершенно не спасающая от мозолей.
- Приятно познакомиться, Профессор.
Он грациозно нагибает голову - намек на учтивый поклон. Я смотрю на теперь уже знакомца и пытаюсь угадать его возраст. Ничего не выходит. Он вообще кажется одновременно старомодным и современным – как этот город, где я торчу уже третий день и упорно ощущаю себя не в своей тарелке. В городе участились пожары; огнем было уничтожено несколько административных зданий, порыв ураганного ветра повалил телевышку, и вдобавок начались перебои с электричеством. Очевидцы утверждали, будто видели силуэт дракона, удалявшегося с места происшествия. Мы с Джеком как раз сидели без дела после того, как выкурили гигантского слизня из компостной ямы в пригороде, ну и решили проверить…
О черт, Джек!
- Блин, - отдергиваю руку. Профессор без тени удивления смотрит на меня сквозь дымчатые очки – сверху вниз.
- Простите, мне надо бежать, меня там друг на улице ждет.
- Все в порядке. Я буду счастлив с вами побеседовать, если захотите. Где вы остановились?
- В коробке из-под холодильника… как раз на заднем дворе вашего колледжа.
- Так вот кто мешает спать нашему сторожу, - усмешка у Профессора тоже невыносимо вежливая. – Он в последнее время жалуется, что на заднем дворе кто-то воет по ночам.
- Я не вою, - абсолютно правдиво возражаю я. – Но мы с вами еще обязательно поболтаем.
- Искренне на это надеюсь.
Расталкивая кавалеров в смокингах и дам в вечерних платьях, тороплюсь к выходу. На ступеньках галереи, под противным моросящим дождем лежит, положив морду на лапы, Джек. Во взгляде его читается страдание и покорность судьбе.
- Извини, - говорю я, отвязывая поводок от перил. – Я, кажется, задержалась.
Джек поднимается, отряхивается и демонстративно зевает во всю свою чудовищную пасть. Он похож на драную дворняжку с ближайшей помойки, хотя на самом деле он вовсе не пес. Джек – волк, последний из знаменитой стаи, наводившей ужас на окрестности одного городка в горной долине. Стаю перебили еще до моего появления в городке, а Джека – тогда еще совсем молодого – посадили на цепь возле трактира. Целых полгода он прожил в будке, вполне войдя в роль сторожевой собаки, но в одну прекрасную ночь в нем взыграла кровь предков. Джек сорвался с цепи и удрал, и с тех пор его больше никто не видел.
Мне эту историю изложил трактирщик, пока для меня готовили пирог с сыром на дорогу. С пирогом в бумажном пакете я, весело распевая, двинулась к перевалу через горы – до меня дошел слух, что на той стороне объявилось чудище, любящее закусывать старушками. Вдруг из ближайших кустов выскочил здоровенный серый пес и уселся передо мной, многозначительно колотя хвостом по дороге и поглядывая на пакет. Я отломила ему кусок пирога и решила, что на этом наше знакомство окончено. Однако пес увязался за мной и не успокоился, пока я не скормила ему все, что у меня было. Последний кусок он взял, положил на дорогу, тщательно обнюхал и мордой аккуратно отодвинул в сторону. Не успела я возмутиться, как пес подошел ко мне, сел и протянул большую мохнатую лапу. Я наклонилась, чтобы пожать ее – и по подробному описанию трактирщика узнала бывшего цепного волка. Имя ему я придумала сама, и Джек с готовностью на него отозвался.
Короче говоря, пожирателя старушек мы одолели вместе. И, если б не Джек, чудище наверняка меня бы слопало. Несмотря на мой достаточно юный возраст.
- Жрать охота, - тоскливо сообщаю волку. Мы бежим под усиливающимся дождем и тревожимся, не размокла ли там наша коробка. Перед уходом мы, конечно, поставили ее под навес, рядом с мусорными баками, но мало ли что.
Джек бежит быстрее меня, хотя слишком вырываться вперед ему мешает поводок. Это необходимый камуфляж : легенда Джека – «Воспитанная домашняя собака». Но я уважаю его независимость и отстегиваю поводок по первому требованию. Вот и сейчас Джек внезапно останавливается, садится, стараясь не попасть хвостом в лужу, и красноречиво кладет лапу на поводок.
- Только не хулигань, - наказываю я, освобождая его. В нашем дуэте Джек играет роль интенданта. Избавившись от привязи, он неторопливо трусит к ближайшему супермаркету, а я, надвинув ярко-салатовый капюшон на лоб, направляюсь к колледжу.