Выбрать главу

Вики: Ох!

В дамскую комнату входит элегантно одетая дама и удивленно смотрит на Вики. Вики притворяется, что она танцует. Когда дама скрывается в кабинке, Вики машет руками перед сушкой. Потом стучит по ней. Ищет выключатель. Ничего не помогает. Наконец хочет достать чистое бумажное полотенце – но они кончились. Тогда она использует те, что у нее остались, чтобы почистить футболку. Ей придется встретиться с Тоби грязной, промокшей да еще в прозрачной футболке. В отчаянии она стучит в дверь кабинки.

Вики: Мисс, прошу прощения.

Элегантно одетая дама (из-за закрытой двери): Что вам нужно?

Вики: У меня тут произошла неприятность. Вы не продадите мне свою блузку?

Вики открывает ридикюль и считает деньги.

Вики (продолжает): У меня есть 22 фунта и немного мелочи. Я могу отдать вам все.

Элегантно одетая дама (за закрытой дверью) смеется.

Вики: Прошу вас! Я в ужасном положении!

Элегантно одетая дама: 22 фунта за блузку от Версаче? Это вам не распродажа, дорогуша!

Вики: Черт!

Прижимая к груди ридикюль, Вики в последний раз осматривает свое отражение, затем открывает дверь, чтобы вернуться в кафе.

14. Павильон. Кафе, Лондон, день (продолжение).

Вики подходит к столику Тоби, все еще прижимая к груди ридикюль. Он встает, чтобы поздороваться.

Тоби: Вики! Как приятно снова встретиться!

Тоби обнимает ее. Она продолжает держать перед собой ридикюль.

Вики: Привет, Тоби!

Тоби: Давай я возьму твой ридикюль.

Вики: Нет!

Каждый тащит ридикюль к себе, и Тоби побеждает. Тогда Вики выхватывает меню у проходящего мимо официанта, садится, держа меню перед грудью, и смотрит на Тоби поверх меню.

Вики: Здорово! Здесь все выглядит таким аппетитным.

Тоби: Ты выглядишь потрясающе!

Вики: Да нет. Совсем нет.

Официант: Что будете заказывать?

Тоби: Мне, пожалуйста, ризотто. А тебе, Вики?

Вики: Я еще посмотрю меню.

Официант: Конечно, синьорина.

Наплыв.

Та же сцена, прошло 15 минут.

Тоби и официант выглядят измученными. Вики не хочет отдавать меню.

Вики (тянет время): У вас есть пирог с рыбой? Вы можете точно сказать, какая там рыба?

Официант: Лосось, синьорина.

Вики: Это шотландский или канадский лосось?

Официант готов уйти, но Вики неожиданно замечает, что другому посетителю принесли ребрышки и дали к ним большой нагрудник.

Вики: Я хочу ребрышки. И рыбный пирог.

Официант: Принести вам ребрышки и рыбный пирог?

Вики: Да-да! Я умираю от голода. Официант пытается забрать у Вики меню, но она не отдает.

Вики: Нет! Я должна выбрать десерт!

Они борются из-за меню, но Вики побеждает. Официант вздыхает и уходит.

Тоби: Знаешь, я чувствую себя виноватым из-за того, что мы с тобой так расстались.

Вики (с притворным равнодушием): Не думай об этом. Я легко забыла тебя.

Щелкает пальцами, показывая, как легко его забыла.

Тоби (слегка обескураженный): А… Я очень рад, что ты не переживаешь из-за этого. Ты так внезапно уехала. Я рад, что твои дела идут хорошо.

Вики (беззастенчиво врет, чтобы произвести на Тоби впечатление): Ну да, у меня все отлично. Лос-Анджелес – это сплошной праздник. Работать с такими звездами, как Вуди Аллен, Роберт Де Ниро, Квентин Тарантино, Лоуренс Оливье…

Тоби: Но он ведь умер.

Вики: А, ну да. Конечно. Теперь он уже умер. Наплыв.

Та же сцена через 30 минут.

Вики: Это было потрясающе вкусно.

Официант: Могу я взять вашу тарелку, синьорина?

Вики: Да, спасибо.

Официант: Вам не понравились ребрышки, синьорина?

Вики: Нет, просто я не ем мясо с кровью.

Официант уходит обескураженный.

Как раз когда я дочитала до конца и отложила листочки со сценарием, к нам подошел мужчина и поставил на наш столик две чашки кофе и корзинку с хлебом. Я собралась выпить кофе и поднесла чашку к губам, но Макс схватил меня за руку.

– Никогда не пей ничего, что тебе дают на съемках. Это может оказаться крем для обуви, размешанный в воде.

– Но это пахнет как настоящий кофе, – возразила я.

– Мы можем это выпить? – спросил он бутафора. – Это нас не убьет?

– Не беспокойтесь, это «Старбакс».

– Вот видишь, – поддразнила я его.

Но Макс не оставил парня в покое:

– Прошу прощения, у вас случайно нет роли-поли с вареньем? Моя подруга – она англичанка – очень волнуется, что не получит сегодня своей порции околопочечного жира.

Я фыркнула на все кафе, а парень посмотрел на Макса как на сумасшедшего. Наконец он вымученно улыбнулся, словно говоря: «Я уже с ног валюсь, мне одному пришлось обставлять весь этот зал. Дайте мне хоть дух перевести».