Выбрать главу

- Значит, - мой сокурсник щелкнул пальцами, услышав о последней поездке, - исчезают только по одиночке?

- Да, - девушка снова кивнула головой, скривившись от непролитых слез, - все, кто уехал не один, вернулись в целости и сохранности.

- А вы не пробовали послать запрос в столицу или вызвать упокоителей? – Поинтересовался Рафол, чуть склонив голову на бок, заодно повторив мои недавние слова, правда несколько расширив свое предложение.

- Упокоители?! – Все три девушки и я в купе с ними с удивлением уставились на парня, озвучившего такое странное решение проблемы.

- Ну. – Рафол посмотрел на всех нас поочередно, точно перед ним маленькие дети. - Во-первых, пропадают люди, во-вторых, в одном месте, в-третьих, - парень на мгновение остановился, потом продолжил, - в самой деревне есть пропавшие? Или что-то странное?

- Вроде бы нет, - Сон Янг удивленно смотрела на парня, - но там в основном живут старики, которым некуда податься. Чу Лонг считается практически вымершей деревней.

- Но не заброшенной? – Уточнил наш любознательный юноша, больше для подтверждения, нежели спрашивая.

- Нет, нет, - девушка служанка быстро покачала головой, полностью подтверждая утверждение парня. – Люди там живут.

- На сколько деревня Чу Лонг отстоит от города? – Рафол задавал практически те же вопросы, что задала бы и я, а потому приходилось просто слушать, молча вникая в разговор.

- Ну, не так уж и далеко, хотя добраться до нее не так уж и легко. Помимо множества озер, - нас в курс дела вводила Лян Лянг, показывая хорошее знание местности, в которой проживала, - местность вокруг гористая, труднодоступная.

- Леса вокруг. – Поддакнула той служанка Сон Янг, согласно кивая. – Большие, плохо проходимые, заболоченные.

- Да, деревня Чу Лонг славится своими мастерами по дереву, вернее, славилась, - Лян Лянг грустно вздохнула, продолжая начинания своей прислуги, - в последнее время там мебель практически не заказывают. Столичные мастера делают мебель намного красивее и прочнее. Да и в городе стало больше возможности купить столичную мебель, нежели заказывать у мастеров в Чу Лонге.  

- Реально, вам стоит послать запрос на упокоителей, - остался при своем мнении Рафол, крайне внимательно выслушав отчет обеих девушек.

- С чего ты так решил? – Поинтересовалась Ли Цин, неприязненно посмотрев на парня. До поры до времени она не вмешивалась в разговор, просто слушала все, что здесь рассказывали. Вот только тон парня ей совершенно не пришелся по душе и тем более его ответ.  

- Ну, деревня в труднодоступной горной местности, - Раф пожал плечами, даже не заметив неприязни в голосе собеседницы, - дорога мимо нее только одна, в основном старики, много обид из-за преждевременного вымирания деревни и того, что она захирела без работы.

- Думаешь, голодные духи?! – Поинтересовалась я, и чуть наклонившись к нему, ткнула Рафола в бок и понизив голос.

- А кто же еще? – Рафол только хмыкнул в ответ, бросив в мою сторону оценивающий взгляд. – Вспомни туберкулезного больного, которого мы осматривали днем. Мне кажется, это одно и то же дело. По крайней мере, той же направленности.  

- Надеюсь, что нет, - задумчиво покривила губами, не желая признавать правоту парня. Если и в деревне помимо голодных духов, есть еще и рассадник болезни, насланный магическим путем, нам реально несдобровать, если мы отправимся туда на поиски пропавших людей.  

- Ладно, - Ли Цин смерив нас недовольным взглядом, проговорила с сочувствием в голосе, обращаясь к девушкам, ожидающим нашего вердикта, - завтра у нас и так очередная выездная практика, мы вполне можем прогуляться в том районе и посмотреть, что к чему.

- Жить надоело? – Рафол дернул девушку за рукав, потянувшись к ней у меня за спиной, стараясь не говорить громко, пока обе наши гостьи стали поспешно собираться домой, успокоенные обещанием новоявленной подруги.

- Убери свои лапы, - Ли Цин неприязненно вырвала рукав из пальцев Рафола и вскочив на ноги, едва не ткнула того в бок носком сапожка, для острастки. Сдержав свой естественный порыв, девушка повернулась ко мне, решив обратиться к более умному и менее упрямому оппоненту, - И Лян Тан, мне нужно с тобой поговорить. Только провожу Лян Лянг.

- Хорошо, - покладисто кивнула, оставаясь на месте, и только склонила голову в вежливом прощании, когда обе девушки отправились на выход.