Выбрать главу

- Он очень гневался? – Вины за собой я совершенно не ощущала, но старалась сделать вид пристыженный и виноватый, не став корчить недоуменные рожи.

- Да просто разнес кабинет на клочки, - пожаловалась хозяйка, возводя очи горе и стараясь заметить на сколько я испугалась, - я даже не сразу поняла, что произошло. Ты идиот, или помешанный? Ты зачем сорвал такому человеку его свидание? Кто тебя просил?

- Госпожа Венлинг, - тяжело вздохнула, пытаясь надеть на лицо маску истинного раскаяния, - это произошло случайно. Я не привык носить подносы. Я всего лишь танцовщик.

- Ладно, - женщина поморщилась, осознав, что не сможет добиться от меня слов искреннего сожаления и тоже тяжело вздохнув, поинтересовалась уже совершенно другим тоном, - а сегодня чего приперся?

- Праздник Белой змеи. Разве не слышали о нем? – Притворно удивилась я, заискивающе взглянув на женщину.

- Только в приватные кабинеты я тебя не пущу! – Повысила голос хозяйка гэгуаня, мгновенно напрягшись. – Так и знай!

- Да я не прошусь, - сделала я невинное личико, не став напоминать о том, что случилось, когда она меня затащила на приватную встречу, хотя я того и не желала изначально, - мне нужны деньги, а не приватные танцы. Меня устроит танец и в общем зале.

- Так и быть, - женщина еще делала вид, что недовольна моим появлением, но видно было по ее облегчению, проявившемуся на лице, что она обрадовалась моему непреднамеренному приходу. – Скажешь моей помощнице, отвечающей за музыкальное сопровождение, что я дала разрешение. Только без всяческих твоих штучек.

- Каких штучек? – Непритворно удивилась я, посмотрев на женщину в полном недоумении. На этот раз я и впрямь не понимала этого предупреждения.

- А то ты не знаешь, что танец Душа павлина танцуют только в королевском театре? – Женщина подозрительно нахмурилась, одновременно всем своим видом выражая возмущение моим недоумением по поводу ее предостережения. Видимо или сама подсуетилась, или просветили умные люди по поводу редкости танца. – Или думал, я поленюсь и не стану узнавать, откуда такой необычный танец в репертуаре простого мальчишки, пусть и магически одаренного? Хорошо еще никого из высокопоставленных советников тогда не присутствовало. Ты понимаешь, если бы провели расследование и узнали, что ты беглый.

- Беглый?! – Я недоуменно остановилась, глядя на нюй-куй и совершенно перестав что-либо понимать.

- Ну не знаю, - женщина вдруг стушевалась, пронявшись моим недоумением, и нервно передергивая плечами, - кто ты такой. По крайней мере, мои девочки не знают подобных танцев. Так что на этот раз без этих штучек, ты понял?

- Да, - послушно кивнула и повинуясь повелительному взмаху отпускающей руки, в задумчивости покинула покои хозяйки Венлинг.

 Ее слова о королевском театре меня заставили реально задуматься над происхождением моего внутреннего танцевального гения. А ведь и впрямь, я до сих пор ни разу не сподобилась подумать о том, откуда в моей душе во время танца происходит подобное раздвоение. Когда танцую, постоянно ловлю себя на мысли о том, что меня ведут, настолько искусна моя внутренняя танцовщица. Королевский театр? Что я знаю о нем? Да ничего практически, кроме того обстоятельства, что он существует. И ведь предпосылок нет для того, чтобы заподозрить подселение чужой души. В столице я оказалась без малого год назад, ни с кем не общалась, никого не спасала, в обрядах не участвовала, в королевском дворце не бывала. А до этого лет в пятнадцать, для того чтобы проверить уровень проснувшегося дара.  

Понимая, это еще одни повод разобраться, с тем, что со мной происходит, я отправилась в свою каморку. Перед помощницей хозяйки Венлинг предстала уже в своем женском облике. Увидев меня перед собой, девушка Чжан Цзы И только обрадовалась. Как оказалось, у них не хватало танцовщиц, так как заказали все большие залы на втором этаже, а празднество должно осуществляться одновременно во всех помещениях. Девушкам-танцовщицам придется постоянно переходить из одного зала в другой, чтобы обеспечить гостей постоянным наслаждением для глаз. Осмотрев меня внимательно и критически скривившись, она приказала переодеться в более подходящий случаю наряд.