— Спасибо тебе, Мухамед, за хорошую службу. Приди ко мне завтра утром, и я тебе дам то, что обещал.
— Спасибо, — отвечает араб, — я приду, но Селье тоже должен заплатить мне, правда, командир?
— С ним ты сам договоришься.
Я спрашиваю:
— Это Бебер Селье на нас настучал?
— Я этого не говорил.
— Это неважно.
Будем иметь в виду.
Мы оба все еще полны страха, а тюремщик говорит:
— Мухамед, обыщи их.
Араб вытаскивает мой нож, прикрепленный к поясу, и нож Матье.
Я говорю ему:
— Мухамед, как это тебе удалось нас обнаружить?
— Я взбирался каждый день на кокосовую пальму, чтобы увидеть, куда вы кладете части плота.
— Кто приказал тебе это делать?
— Сначала Бебер Селье, а потом — надзиратель Бруэ.
— Двигайте, — говорит тюремщик. — Наговорились. Можете опустить руки и идти быстрее.
Четыреста метров до управления показались мне самой длинной дорогой в жизни. Это конец. Столько бороться и быть пойманным, как идиот, за руку! Боже, как ты жесток ко мне!
Наше появление перед дверью управления вызвало суматоху.
На пороге стоит комендант, который узнал о происшествии от араба, а также Деге и пятеро главных надзирателей.
— Что случилось, господин Бруэ? — спрашивает комендант.
— А случилось то, что я поймал этих двоих, когда они прятали готовый плот.
— Что ты можешь сказать, Бабочка?
— Ничего, я буду говорить на следствии.
— Отведите их в карцер.
Меня посадили в карцер, окошко которого выходило в сторону входа в управление. В карцере темно, но я слышу голоса людей, стоящих возле управления.
События развиваются быстро. В 3 часа нас выводят и надевают нам наручники. В зале нечто вроде импровизированного суда: комендант, заместитель коменданта, главный надзиратель, один из тюремщиков — видимо, секретарь; в стороне, за маленьким столом, с карандашом в руке сидит Деге. Ему, наверно, поручено записывать наши слова.
— Шарьер и Карбонери, прослушайте протокол, составленный на вас:
«Я, Бруэ Аугусту, главный надзиратель, заведующий столярной мастерской островов Благословения, обвиняю двух заключенных Шарьера и Карбонери в краже государственного имущества. Столяра Бурсе я обвиняю в соучастии в преступлении. Думаю, я сумею доказать и соучастие Нарри и Кенье. Шарьера и Карбонери я поймал на месте преступления, когда они вскрывали могилу госпожи Фрива, в которой прятали плот».
— Что вы хотите сказать? — спрашивает комендант.
— Во-первых, Карбонери к этому совершенно не причастен. Плот рассчитан только на одного человека — на меня. Я заставил его помочь мне приподнять плетенку, так как сам был не в состоянии это сделать. Карбонери не виновен ни в краже государственного имущества, ни в соучастии в побеге, так как побег не состоялся. Бурсе — несчастный парень, который действовал под угрозой смерти. Что касается Нарри и Кенье, то я их почти не знаю. Они совершенно не замешаны в деле.
— Но это противоречит показаниям моего осведомителя, — говорит тюремщик.
— Разве можно верить доносчику?
— Короче, — говорит комендант, — ты обвиняешься в краже государственного имущества и сокрытии его, а также в осквернении могилы и попытке бежать. Подпиши здесь.
— Я не подпишу, пока вы не добавите мое заявление об отношении к делу Карбонери, Бурсе и двух братьев — Нарри и Кенье.
— Согласен. Подготовьте документ.
Я подписываю. Никак не могу осознать, что творится в моей душе после этой неудачи в последний момент. В карцере мне кажется, что я сошел с ума. Почти не ем, совсем не хожу, зато курю, курю без перерыва: сигарету за сигаретой. К счастью, благодаря Деге, хорошо обеспечен табаком. Каждое утро мы по часу гуляем под солнцем во дворе дисциплинарного отсека.
Утром пришел комендант поговорить со мной. Странное дело: человек, который в случае моего успеха, пострадал бы больше всех, почти на меня не сердится.
С улыбкой он говорит мне, что, по словам его жены, естественно для мужчины, если он не гниль, — пытаться бежать. С большим умением он пробует уговорить меня признать соучастие Карбонери. Мне кажется удалось его убедить в том, что Карбонери не мог мне отказать поработать со мной несколько минут.
Бурсе показал записку, в которой я ему угрожал, и план, который я скопировал. Здесь коменданта даже не пришлось убеждать в справедливости нашей версии. Я спрашиваю, сколько, по его мнению, мне грозит за кражу. Он отвечает:
— Не больше восемнадцати месяцев.