Выбрать главу

– Ну привет, – сказала она приглушённым голосом. – Ты тоже за них волнуешься?

– Я не могу спать, – ответил Уилл.

– Понимаю тебя, – откликнулась Холли.

– Они связали обувку? – спросил Уилл.

– Да! – ответила Холли, округлив глаза. – Это был двенадцатичасовой вязальный спринт! Моя бабушка даже переключилась с чая на кофе.

– И всё получилось?

Холли ухмыльнулась и кивнула, при этом то привставая на цыпочки, то опускаясь.

– Они стартовали со двора, – сказала она, занеся ногу, как будто собиралась сделать гигантский шаг, отчего чашки на подносе задребезжали. – Жунь-Ю шагнула за реку и обратно, а Гортензия забралась на крышу аббатства. Потом Айви за два шага добралась до Гластонберри, а Матильда успела побывать на реке Северн.

– Ого! – восхитился Уилл. – Это куда мощнее старых носков моего папы!

– Ага! – сказала Холли, понизив голос ещё больше и оглядев кухоньку, как будто за сушилкой мог притаиться шпион. – Ботинки переносят хозяина именно туда, куда он смотрит. Если хочешь попасть в то место, которое не можешь увидеть, нужно представить его себе и сказать что-то вроде «Где пляж Портскато?» – и твой мешочек задаст нужное направление точно так же, как когда спрашиваешь его, где находится такой-то предмет.

– А если ты не можешь его представить – если ты это место никогда не видел?

– Айви добралась до дворца Бленхейм, хотя никогда прежде там не была: у неё был только старый входной билет, и она представляла себе его так, как видела раньше на картинках. Взбудоражила нескольких павлинов и подняла тревогу, но никто не пострадал.

– Значит, схема и вправду рабочая!

– Именно. У них есть чуть-чуть волшебной пряжи, чтобы настроиться на овец, которых нашла твоя бабушка. – Холли поставила поднос на стойку и упёрла руку в бок. – Но я не уверена насчёт этой затеи. Они все уже слишком старенькие, чтобы гоняться за овцами в темноте. – Она запустила пальцы в волосы, отчего один из её пучков заходил ходуном. – Иди послушай, что они говорят, пока я посуду мою, ладно? Посиди на лестнице, тогда они тебя не заметят.

Уилл прокрался наверх и притаился на лестнице.

Бабушки сидели кру́гом в центре комнаты. На столе у окна Уилл заметил пару высоких ботинок, связанных из сверкающей золотом пряжи. Рядом с ними лежал мешочек в виде далека и три пустые сумки.

– Пряжи больше нет, как и времени, – говорила Жунь-Ю. – Одна пара ботинок и одна шапка – вот всё, что у нас есть. Кто бы ни отправился в путь, он пойдёт в одиночку.

– Жунь-Ю права, – сказала Доркас. – Одна из нас должна попытаться, а там уж как пойдёт. Худшее, что может случиться: удача отвернётся от нас, и тогда придётся снова надеть шапку и вернуться.

– На самом деле худший расклад событий – это утонуть в Ирландском море…

– Они пытаются решить, кому отправиться в путь, – сказал Уилл, на цыпочках спустившись вниз. Он посмотрел на Холли. – Похоже, они боятся.

– Ты думаешь о том же, о чём и я? – спросила она.

– Если ты думаешь о том, что отправиться должен кто-то из нас, – сказал Уилл, – то да.

Холли кивнула:

– Мне неприятно это говорить, но, я считаю, что это должен быть ты. По-моему, дети играют в этом деле не последнюю роль. То, что ты помнишь, как бабушка брала тебя с собой встречать рассвет… – Холли покачала головой. – И, как я понимаю, чем младше, тем лучше. – Она протянула Уиллу свой смартфон. – Магазин – двойка на быстром вызове. Жунь-Ю – тройка. А про три девятки ты знаешь, да?

Уилл кивнул.

– Я их отвлеку, а ты хватай ботинки и шапку – и про волшебную пряжу не забудь. Когда наденешь шапку, постарайся представить себе фотографию, которую ты видел на бабушкином компьютере – ту, где она с овцой. Если всё получится, то шапка отправит тебя туда, где твоя бабушка набрала шерсти в последний раз. – Закусив губу, Холли пристально посмотрела на Уилла.

– Всем приготовиться! – прошептал Уилл.

Холли улыбнулась:

– Мы пробьём большой сбор!

– В каком смысле? – спросил Уилл.

Холли поднялась по лестнице, перешагивая сразу через две ступеньки.

– Эй! – крикнула она. – У меня есть вопрос!

Уилл на цыпочках поднялся за ней и остановился на второй сверху ступеньке, согнув ноги точно бегун, ожидающий сигнала. Он видел только ноги Холли и бабушек, которые смотрят на неё. А это значит, что они не смотрят ни на лестницу, ни на стол, на котором лежат ботинки и шапка.

– Мне наполнить флягу и сделать сэндвичей для того, кто туда отправится? – спросила Холли. – Мы же не знаем, какая температура сейчас на Острове Мэн и сколько продлится это путешествие.