Выбрать главу

Глава 27

Теперь всё это рухнуло.

Я чувствовала себя… уверенной. Не знаю, было ли это из-за того, что я сдала все экзамены блестяще, или, может быть, из-за того, что Бонни сегодня на занятии делала комплименты мне и не могла остановиться. Или всё потому, что у меня сегодня был невероятно хороший день. Как бы то ни было, я была благодарна за такой прилив гордости и уверенности, потому что это поможет избавиться от нервозности на свидании с Гарри.

Встряхнув волосы, я поправила шарф и посмотрела на себя в зеркало в последний раз. Я не хотела выглядеть так, будто очень сильно старалась приводить себя в порядок. Ничего необычного или показательного, что-то прекрасное, чем Бог меня наградил. Я решила надеть более обтягивающие джинсы, чтобы продемонстрировать свою задницу.

Довольная тем, как выгляжу, я нанесла тонкий слой блеска на губы и засунула его обратно в сумочку, прежде чем вышла из квартиры. Я сразу же надела варежки, как только вышла из дома. Снега не было, но воздух был сухим и холодным, и каждый порыв ветра был таким, будто сдует всё на своём пути.

Гарри не сказал мне ничего о нашем свидании. Он просто сказал тайное место расположения и потребовал, чтобы я добралась туда на такси. Как сделала бы любая девушка, я выполнила всё, как сказал Гарри Стайлс. Я вызвала такси и увидела, как машина остановилась. Я быстро села в машину, желая согреться, и сказала водителю все те слова, которые говорил мне Гарри вчера вечером. Водитель кивнул.

Я вздохнула, ёрзая на сиденье, чтобы усесться удобнее, и позволила своему разуму блуждать. И, конечно, единственное, на чём мой разум мог сосредоточиться, это на бабочках в животе. Это доходило до пика нервозности, и я старалась заглушить это чувство. Я разделяла волосы на пряди и делала небольшие косички, затем расплетала их и повторяла всё снова. Я читала смешные твиты и пролистывала ленту, прежде чем не отвлеклась на смену пейзажа за окном.

Я нахмурила брови, когда протерла варежкой стекло. Мы не были в переполненном студентами и магазинами городе. Трава выглядела такой зелёной, как летом, деревья цеплялись друг за друга последними листьями. Дороги были проложены в лес, и я заметила несколько человек, прогуливающихся вдоль них, а также друзей, сидящих на скамейках.

Мы были в парке. Этот парк я никогда не видела прежде. Продолжая смотреть вперёд, я заметила знакомую кудрявую голову. Лицо Гарри было суровым, когда он изучал проезжающие мимо машины. В тот момент, когда он обернулся, мои нервы или бабочки, или то, что летало в моём животе, мгновенно исчезло. Но всё это сменилось всплеском адреналина, который заставил меня улыбаться и сжать сумочку.

Водитель медленно сделал поворот к входным воротам в парк и остановился. Я небрежно бросила ему деньги и поблагодарила, прежде чем выйти из машины. Понимая, что я, вероятно, была похожа на маленького ребёнка, который был слишком взволнован, я пыталась себя освежить. Я шла медленно, хотя мой разум говорил мне, чтобы я побежала к Гарри. Я старалась быть расслабленной, хотя мои губы продолжали дёргаться, нуждаясь в улыбке.

Подойдя к Гарри со спины, я коснулась его плеча и терпеливо ждала, когда он повернётся. Я прикусила нижнюю губу, когда встретила его взгляд, и засияла. Кто мог сопротивляться, когда у него была немного развязная улыбка на лице в комплекте с ямочками и сверкающими глазами? Грех не улыбнуться в ответ.

- Добрый день, Скарлетт, - сказал он через улыбку.

Я кивнула.

- Здравствуй, Гарри, - я засмеялась, зная, что мы были слишком вежливы друг с другом.

Гарри тоже засмеялся и показал жестом, чтобы я следовала за ним.

- Так почему же парк, когда на улице так морозно? – спросила я и загляделась на его внешность в первый раз за сегодня.

Он прекрасно выглядел. Его пиджак был расстегнут, и, казалось, ему было вовсе не холодно. Я не была против того обзора, который мне давала тонкая белая футболка под пиджаком.

- Потому что...эм… ну а почему не парк, когда так морозно на улице? – сказал Гарри.

Я покачала головой, что вызвало ухмылку на его лице.

- Твои танцевальные занятия проходят хорошо, да?

Я улыбнулась из-за его вопроса.

- Да, очень хорошо.

Гарри мог говорить или делать такие вещи, которые делают вас мгновенно более счастливым. В этом случае, один вопрос заставил меня чувствовать смутно. Вы слышали это, люди? Скарлетт МакВэй чувствует себя смутно.

- Ты подружилась с кем-нибудь? – сказал Гарри голосом обеспокоенной матери.

Я засмеялась из-за его тона и ударила его по руке.

- Да, - я сдерживала смех, - подружилась. Все там очень добры.

Гарри медленно моргнул и посмотрел на меня. Его аквамариновые глаза светились больше, чем обычно. Я почувствовала румянец на щеках.

- И Даниэль тоже. Так что… - я не знала, как закончить предложение, поэтому сделала то, что сделала бы любая молодая девушка.

Я высунула язык. Гарри сморщил нос и покачал головой, глядя на меня.

Когда мы гуляли, я услышала, как Гарри что-то пробормотал себе под нос. Я посмотрела на него в замешательстве. Я проигнорировала его и увидела группу девушек, которые хихикали и шептали, указывая на меня и Гарри. Он поднял голову и улыбнулся им, помахав. Девушки начали визжать от восторга. Они продолжали смотреть на нас, и я могла слышать только громкий шепот, которым девушки обменивались.

- Она просто везде, не так ли? – услышала я.