Дрыща тоже загребли, но потом, когда стали шить дело, обвинения против него сняли, чтобы добросовестно заняться мной. Парусники конфисковали, забрали все, что у меня было, кроме родных стен.
Мы с Барбарой на тот момент крепко сдружились, и она, несмотря на протесты с моей стороны, сама нанимала адвокатов. Столько денег на ветер выбросила! Суд продолжался всего два дня, и даже я сам счел доводы прокурора убедительными. Защита придерживалась той версии, что, по моим словам, печатный станок и поддельные купюры принадлежат Виктору Ортису. Только вот он покойник, а доказать, что этот человек находился на моем судне, было нечем.
«Скажи спасибо, что всего три года дали», — потирали руки адвокаты. Как же, велика радость. Наверное, я должен сказать спасибо еще и за то, что меня здорово приложили лопатой по голове. И опять благодаря мертвецу.
Глава 10
Я переплыл лагуну и к вечеру был уже на Ок-Хилле. С наступлением первых сумерек вышел на берег и направился прямехонько к магазинчику «Все для рыбалки» на лодочной базе Де Квиснеса. За прилавком сидел до пояса голый хозяин и, уставившись в крохотный телевизор возле кассы — передавали трансляцию с футбольного поля, — баюкал баночку «Будвайзера». В заведении было безлюдно.
При виде меня Фредди отсалютовал пивом, опрокинул в горло последний глоток, смял в кулаке банку и в довершение расплющил ее о прилавок. В его собственности находилось где-то с десяток акров земли вдоль лагуны, часть которых была отведена под рыбацкий лагерь, а часть под стоянку, на которой северяне за плату оставляли свои лодки, трейлеры и джипы до зимы, когда в этих краях расцветал туризм. Если день выдался обычным, то Фредди Де Квиснес сегодня уже собрал по пять долларов с каждой рыбацкой лодки на своих слипах, продал пару дюжин живых креветок на наживку, закачал чуток бензина и, вероятнее всего, уговорил с дюжину банок пива.
Он поднялся с табурета, подтянул обрезанные военные штаны и заглянул в ржавый холодильник. Извлек баночку пива и протянул мне. Я отказался.
— Ну, в какую на этот раз передрягу угодил? — не слишком любезно поинтересовался Фредди.
— Долго рассказывать. Мне бы в ванну.
— Сдается, тут одной ванной не обойтись, — буркнул приятель. — Тебе бы доктору показаться.
— Само пройдет.
Фредди кивнул в сторону и добавил:
— Аптечка под умывальником.
В ванной я увидел себя в зеркале. С лицом дела обстояли хуже, чем можно было предполагать. Я, конечно, не первый год живу на свете, и по голове получать приходилось, но вот лопатой приложили впервые. Справа, от скулы до самого подбородка, лицо рассекала широченная рана дюймов пять в длину. Челюсть приобрела нездоровую белизну и отдавала пульсирующей болью. На скуле красовалась шишка размером с яблочко-дикарку, под ней зияла дырища — не помешало бы наложить парочку швов. Мне вышибли дальние зубы, так что взглянуть на них не пришлось; эх, нелегкая, теперь еще на коронки раскошеливаться.
Я вытянул из держателя несколько бумажных полотенец, смочил их водой и утерся. Достал из аптечки пузырек с перекисью и щедро окропил рану на лице. Жидкость запузырилась, пробрало до слез. Я промокнул рану салфеткой, снова плеснул перекиси, опять приложил полотенце. Ножницами отрезал пару кусочков пластыря и крест-накрест пришлепнул их на рассеченную щеку, кое-как стянув рану. Шрам теперь останется — а, что там, не первый и не последний…
Потом стал прикидывать, что делать дальше. Если по-хорошему, надо копам звонить, да только за последние годы мои представления о добре и зле сильно поколебались. Виною тому — события, благодаря которым я оказался в Бейпойнте. Ну уж нет, премного благодарен, я теперь полагаюсь только на себя. Соблюдай закон, уважай стражей порядка — это верно, и все же провалиться мне на этом месте, если я еще когда-нибудь доверюсь им в поисках «правды и ничего, кроме правды». Тем более в отношении себя.
Позвонишь им — расхлебывай потом. Во-первых, у меня под ангаром труп плавает. То есть прежде чем докладываться властям, надо бы с адвокатом побеседовать, а мне было не до этой возни. Да и не будь трупа, с таким-то послужным списком меня сразу в чем-нибудь грязном заподозрят, даже если я позвоню доложить, что кошка на дереве вопит, слезть не может. А если учесть, что я без малого день как на свободе, дело обретает и вовсе подозрительный оборот. Про Харбор-Айленд тогда смело можно позабыть — с Менорки меня скоро не выпустят. Разлука с Барбарой затянется на несколько дней. Уж увольте, такой расклад не про меня.