Выбрать главу

– Что если он уже в коме? – сдавленным голосом спросила Сьюзен. – Слишком долго он не шевелится.

Рик снова впал в отчаяние.

– Зачем же я только взял его с собой? Как я посмею в глаза его родителям смотреть, если с ним что-то случится?

– А ты можешь тоже не вернуться, сынок, – подал голос Даррес, который все это время молчал. – Это война.

– Так лучше бы я умер.

– Не говори так! – воспротивилась Алиса. – Мы все выживем, все! – Несмотря на слова Сьюзен, Алиса снова начала трясти Тома, пытаясь разбудить. Слова Черной по поводу комы ужасали ее.

Томас наконец-то открыл глаза.

– Алиса?

– Да, дорогой, это я.

– Ого, тебя две… – Он слабо улыбнулся.

– Что?

– У него в глазах двоится, – тихо объяснила Сьюзен, так, чтобы слышали только они, а мальчик нет.

Том сфокусировал взгляд на лице Робертс.

– Алиска, ты мерцаешь… Ты здесь?

– Да, да, я здесь! – заорала она, словно боясь, что он не услышит.

– Пожалуйста, возьми меня за руку…

Алиса не могла не зарыдать. Она стиснула его ладошку, чтобы дать понять, что она рядом. Ричард вздохнул в глубоком отчаянии и спрятал лицо за ладонями. Подбородок Сьюзен начал трястись. Она положила руку на губы, чтобы сдержаться и не заплакать. Корсэл и Даррес смотрели на мальчика не отрываясь. Все они в тот момент поняли, что Том умрет очень скоро.

– Ох, мальчуган… – прошептал Даррес странным голосом, что кто-то, имеющий воображение и верящий в человечность Джона, мог бы счесть за скорбь.

– Что мы можем сделать?! – закричала Алиса.

Вместо бесполезных слов Рик просто погладил ее голове, а Даррес приложил указательный палец к губам, напоминая о необходимости быть тише воды и ниже травы.

– Алиса, мне очень жаль, – сказала Сьюзен, печально качая головой, – но мы абсолютно ничего не можем сделать.

– Давайте вызовем «Скорую»!

– Мы не можем. У нас нет телефонов. У Джека, возможно, есть рация, но все равно ни один вертолет «Скорой» не сможет сюда приземлиться и транспортировать мальчика в больницу.

– О чем вы говорите? – вновь разозлился Даррес. – Мы преступники для них, никто не должен знать, где мы, иначе мы все покойники. Так что никаких звонков и никаких раций. Пацан знал, что встретит тут свою смерть.

Удивительно, но Том услышал эти слова. Он прошептал:

– Он прав… Я хотел именно так… умереть. Но я хочу… вначале… знать… правду… И монахи… Мы должны… – Его речь стала бессвязной.

Алиса гладила его по волосам.

– Ш-ш, расслабься, Томми, отдохни… – Она не хотела, чтобы он умер. При этом она еще меньше хотела, чтобы он мучился от болей. Она была в замешательстве, не знала, чего желать для него и что думать.

Следующие пятнадцать минут Том попеременно то закрывал лаза, то открывал их и пялился на узкую линию ярко-голубого неба меж двух верхушек расщелины. В последний раз, когда он открыл глаза, выражение его лица было таким, словно что-то его изумило.

– Алиса… Алиса… – позвал он еле слышно.

– Да, я здесь, – ответила она сквозь рыдания.

– Я вижу его…

– Кого?

– Бога…

Он улыбнулся в последний раз и умер.

Глава 24

 

– Том! Том! – Алиса продолжала теребить худенькое тельце, не желая признавать, что мальчика уже с ними нет.

Даррес поднялся на ноги, говоря:

– Как бы больно ни было, нам нужно продолжать путь. 

– Нет! – закричала она. – Мы не можем оставить его здесь!

– Слушай, я сыт этим по горло. – Он достал пистолет. – Мы уходим. Хочешь остаться – оставайся. Но только ты одна.

– Рик!

Сердце Ричарда болезненно сжалось.

– Даррес, знаешь, ты не один здесь с пушкой. Так что ты не можешь приказывать.

– Н-да? Зато я все еще один здесь, кто знает дорогу.

Корсэл тоже поднялся.

– Простите, но я с ним. Мы потеряли кучу времени. Мальчик мертв, я соболезную, но мы ничего не можем с этим поделать. И мы действительно должны выдвигаться, пока еще не слишком поздно. Вы же слышали вертолеты.