Но что она здесь делает? Слышала ли она разговор? Доложит ли она, куда следует?
– Алиса, – пробормотал он, смущенный и напуганный даже. – Что… – Он не смог продолжить: взбесившиеся нервы не позволили.
– Мистер Олсон, – начала она, – я хотела спросить, есть ли у вас какие-то книги Сермондо? А то в Интернете очень мало его поэзии.
– Ты уже прочитала все, что нашла в Интернете? – изумленно воскликнул Олсон. Он уже позабыл о страхе быть разоблаченным. Теперь только радость теплилась в его сердце – так всегда бывает, когда находишь единомышленника со схожим и редким вкусом.
– Да, – подтвердила девушка. – Но, как я уже сказала, там очень мало.
– Ясно. Послушай, Алиса, у меня и впрямь куча книг, но в основном контент совпадает, только обложки разные. В последнюю из изданных на бумаге я включил биографию, собственные исследования и анализ произведений.
– Вы написали книгу? – воскликнула она с благоговением в голосе.
– Даже не одну, – уточнил он с самоуверенной улыбкой и почувствовал, что краснеет. – Практически все, что было написано о Сермондо за последние шесть-семь лет, написано мной. Первую издать пришлось за свой счет, но теперь помогает государство.
– Боже, вы такой потрясный! – выпалила она. Затем прикусила язык. – Ой… Простите…
Ричард открыто засмеялся. «Такая забавная, – подумал он. – И тоже любит Сермондо». Он чувствовал гордость за то, что смог привить своим студентам (хотя бы одной из них) любовь к качественной поэзии. Это ведь делало его хорошим преподавателем.
– Мне бы хотелось прочесть все ваши книги, – добавила она.
– Ну, это же не фикшн. Просто анализ произведений и отчеты об экспедициях.
– Все равно!
– Хорошо, нет проблем. – Ричард подошел к столу и взял одну из электронных визиток. Яркие светодиоды на ней складывались в буквы и цифры. – Здесь адрес и телефон. Зайди после семи, сегодня или в любой другой день. Я почти всегда дома в это время, когда не в экспедиции.
Хорошенькая студентка покраснела. Она взяла визитку, не глядя на него и стараясь притронуться к его пальцам.
– Значит, увидимся после семи… сегодня, – взволнованно сказала она, после чего быстро выбежала из аудитории.
«Я дебил, – внезапно дошло до Ричарда. – Что она подумала? Не решит ли она, что это свидание? Она же молоденькая и наивная…»
В следующую секунду его сразила другая мысль. Что, если кто-то из университета узнает? Они решат, что у него роман со студенткой. Он потеряет и место, и годами наработанную репутацию. Ее родители вполне могут его засудить! Она пока еще несовершеннолетняя. Конечно, в конечном итоге он докажет свою невиновность, но какой ценой…
Надо ли мне это? Разве у меня недостаточно проблем?
Ричард с недоумением покачал головой. О чем он только думал, приглашая ее к себе? Сперва навещает оппозиционный клуб, теперь это… Даррес-младший был прав. Его явно укусила какая-то муха – жуткая, мутировавшая, самая страшная из всех.
Остается надеяться, что девушка не придет.
Глава 4. Алиса
Алиса была на небесах. Ее пригласил в гости профессор Олсон! Она увидит его дом. Узнает, как он живет, какие стены наблюдают за ним, когда он спит, какие предметы его окружают, когда он работает… И есть ли женские вещи у него дома? Он не женат, но это ведь ничего не… Ой! А что, если он все-таки женат? Тамара же говорит, что отсутствие кольца ничего не значит. Что если она тоже там будет, его жена?
– Я схожу с ума, – пробормотала она.
– Ага, я постоянно тебе об этом твержу!
Боже ты мой! Тамара была рядом, а Алиса о ней совсем забыла. Когда она думает о Ричарде Олсоне, то не замечает ничего вокруг. Разве это возможно – влюбиться так скоро и так сильно?
– Алиса, где твоя карточка?
– Что?! – Алиса подпрыгнула и инстинктивно прикоснулась к визитной карточке Олсона, сунув ладонь в карман.
– Карта студента! Ты сказала, что забыла ее на парте. – Тамара с подозрением оглядела подружку.
– Ах, да… – Алиса стукнула себя по лбу. Почему ж я такая лапша? – Да, теперь она есть у меня. В смысле, я забрала.
Тамара хихикнула и накрутила на палец прядь густых темных волос.