* * *
Следующие несколько дней Сьюзен молилась, чтобы мистер Уоллес получил контракт. Эмили застала ее за этим занятием, когда зашла пожелать спокойной ночи. Она спросила, что это ее няня делает, и Сьюзен объяснила. С того самого дня они начали молиться вместе.
В пятницу глава семьи вернулся домой в приподнятом настроении. Он поцеловал жену и рассказал ей об успешном завершении самой крупной за историю его фирмы сделки. Первое, что сделала Сьюзен, узнав об этом, – побежала к Эмили с этой новостью, и они ударили друг дружку раскрытыми ладонями в победном жесте. Они выиграли. Они едут.
За ужином мистер Уоллес сказал дочке, что она получит свой подарок, как и договаривались. Эмили была очень довольна. Довольна была и Сьюзен, пока не заговорила Анна…
– Эмили, мышка моя, я взяла на работе отпуск, так что могу поехать с тобой вместо Сьюзен. Отличные новости, не правда ли?
Эмили уставилась на Сьюзен в изумлении, но сама Черная была настолько потрясена, что не могла вымолвить и слова.
– Сьюзен нужна здесь, – продолжала миссис Уоллес, – чтобы присматривать за домом. Мы ее для того и нанимали, и, кстати, она прекрасно справляется с обязанностями! Что бы мы без тебя делали, наша спасительница! Ну а я давненько мечтала испробовать молодящие источники. Знакомая сказала, что они прекрасно воздействуют на кожу.
Мистер Уоллес добавил:
– Ты, Анна, поедешь как сопровождающее лицо. Это стоит половину путевки. Это совсем другой билет, который позволит тебе пересечь границу Холмов и жить в отеле, но с монахами пообщаться ты не сможешь. Источники и все прочие процедуры включены.
– Это все, что мне нужно, спасибо, дорогой.
Эмили пожала плечами и ничего не сказала. Ее все устраивало при условии, что она сама едет.
Сьюзен резко поднялась со стула и бросилась в свою комнату.
Подняв глаза к иконе Спасителя, она начала рыдать.
– Почему ты это делаешь?! Почему измываешься? Я сделала всё! Я рассказала Эмили о Багровых Холмах, я наврала про Тайлера, я вынудила Эмили отказаться от ледибайка! Чего ты еще от меня хочешь?! Я все-таки не еду!!
Она упала на пол и забилась в истерике.
Глава 12. Джек
– Так почему вы хотите получить эту работу, мистер… – специальный агент заглянул в свои бумаги, – Ко́рсел?
– Корсэ́л, – поправил Джек. – Ударение падает на второй слог.
– Простите, мистер Корсэл. Пожалуйста, ответьте на вопрос. – Голос был довольно строгим. Как и его обладатель.
Но Джек Корсэл не боялся ни его, ни кого-либо другого. Он прошел через ад и рай, через огонь и воду, через жизнь и смерть. Он повидал столько невыносимой, изнуряющей боли, сколько этот молоденький агент, только и способный заниматься бумажной волокитой в чистеньком офисе, не мог даже себе вообразить.
– Я служил в полиции двадцать два года. Я поймал тридцать одного преступника из списка самых разыскиваемых, не считая совсем уж обычных. Я также предотвратил террористический акт в 2069-м. Уверен, вы в курсе. Так что, мне кажется, я способен выполнять эту работенку.
– Разумеется, мы осведомлены о ваших достижениях, мистер Корсэл. Вы один из самых известных офицеров полиции Объединенного государства. Поэтому я спрашиваю: почему вы хотите именно эту работу? Не скучна ли, не примитивна ли она для ваших навыков и вашего опыта?
Вот это поворот. Будьте вы прокляты, специальные агенты, подумал Джек. Все вы.
Вот для чего он сперва притворялся? Как будто бы впервые наткнулся на фамилию Джека. А затем начал убеждать, что Корсэл слишком хорош и слишком известен в узком профессиональном кругу для этой вакансии. О, этот паренек хитрее, чем Джеку показалось вначале. Корсэл еще толком не успел ничего сказать, а его уже тестируют. Так держать, ребята.
– Что ж, если вы слышали обо мне, стало быть, вы в курсе, что у меня произошла личная трагедия. Нет ничего удивительного в том, что я хочу сбежать подальше от этого города – да и от любого другого тоже. Я зол, я мизантроп, я не хочу больше видеть человеческие лица.
Агент вздохнул.
– Да, мы слышали о вашей трагедии. Но нам кажется, что вы лучше себя проявите как спецагент «на земле» – как мы это называем. Вы отлично справляетесь с поиском людей и с расследованием. Все это нам нужно здесь.