Выбрать главу

- М-да… Что ж, будем надеяться, что все обойдется.

Том радостно согласился. После всего, через что он прошел, ему хотелось наконец-то верить в лучшее.

Когда они приехали, Алиса попросила Тома остаться в машине (с таксистом должен был расплатиться Олсон, так что вряд ли их бы отпустили обоих) и пошла в квартиру Ричарда. Даррес уже был там.

- Ты одна? Ребенок не едет? – с нескрываемой надеждой спросил последний.

- Ребенок в такси, и его зовут Том. Все едут.

Даррес покачал головой, показывая, насколько сильно ему это не по нраву, но ничего не сказал.

Тем временем Ричард проверял паспорта и билеты. Наконец он поднял лицо на Алису; его глаза расширились от удивления.

- Что стряслось? На тебя напали?

Она отмахнулась.

- Я всего лишь выпала из окна. Ерунда.

Даррес хихикнул.

- Говорил же тебе, сынок!

- Да, знаю! – Ярость вернулась к девушке. – Я буду вас задерживать! Я неудачница, а вы оба крутые парни!

Они малость опешили.

- Ого! Слышь, сынок, у девчонки есть темперамент! – заржал вскоре Даррес и поднял кверху большой палец в знак одобрения.

- Да, кстати, насчет этого… - Олсон стыдливо опустил голову. – Алиса, я… Мне очень жаль. Я наговорил тебе ужасные вещи тогда в машине.

Алиса почувствовала, как что-то теплеет у нее внутри и выливается в итоге в широкую, искреннюю улыбку.

- Правда?

Рик посмотрела на нее и кивнул.

 - Вы будете целоваться, или мы все-таки можем отправляться в путь? – испортил Даррес такой чудесный миг своим дурацким сарказмом.

Алиса вздохнула.

- Боже, он нам точно нужен? Паспорта у нас уже есть…

Даррес снова хихикнул:

- Мне нравится девчонка! – И открыл дверь.

Рик мягко улыбнулся.

- К сожалению, он единственный, кто знает, что мы делаем, так что… - И он развел руками в жесте беспомощности.

- Ясно.

Ричард взял свою сумку, и они вышли.

 

* * *

 

В аэропорту было многолюдно. Толпа носилась из угла в угол, выискивая нужные ворота, громко переговариваясь, крича и елозя молниями своих чемоданов. Это одновременно и раздражало, и радовало, потому что среди всех этих людей легко было затеряться.

- Вылет в 10:40, - сказал Даррес, указывая на табло. – Манхэйн, ворота двадцать два, - прочитал он вслух.

Ричард в это время тщательно изучал одежду Алисы.

- Ты привлекаешь ненужное внимание. – Сказав это, к счастью Алисы, не обвиняющим тоном, а информативным, он снял с себя ветровку и накинул ей на плечи.

- Спасибо.

На профессоре осталась ярко-голубая футболка, прекрасно гармонирующая с цветом его глаз.

- Так лучше. Теперь иди в уборную и попытайся отчистить джинсы.

«Он прав», - подумала Алиса. И почему она сама не догадалась так поступить? «Я просто нервничаю, вот и все», - ответила она сама себе по пути в дамскую комнату.

Все, что нужно сейчас сделать, - перестать паниковать. Все идет согласно плану. Так почему она так нервничает?

Внезапно какая-то женщина толкнула Алису и даже не извинилась. Да, было многолюдно, но не должны ли люди смотреть, куда идут, чтобы не допускать таких вот столкновений?

Алиса проводила обиженным взглядом убегающую женщину, затем попыталась продолжить путь, однако через два шага наткнулась на полицейского.

- Мисс, вы одна? – спросил он так, словно в чем-то ее обвинял.

- Да, - ответила она на всякий случай: вдруг ее собираются арестовать за попытку проникновения на территорию Багровых Холмов (хотя она еще за тысячи километров от того места, но мало ли)? Она готова была пойти на все, чтобы защитить Олсона и Тома. Что бы с ней ни делали, она никогда не признается, что у нее были сообщники в преступлении, которого она даже еще не совершила.

- Мисс, у вас есть документы?

О боже! Она втянула ноздрями воздух и не смогла его выдохнуть. Ее фальшивый паспорт у Ричарда, вместе с билетами. А настоящий предусмотрительно оставлен дома.

Совсем запутавшись, она беспомощно обернулась на свою группу. «Что мне делать?!» - вопрошал ее взгляд. Она не могла сказать, что паспорт у ее друзей, ведь она уже соврала, что одна.