Выбрать главу

- Сейчас же бегите до панели управления! Все!

- А где она?

Олсон первым нашел ее (наверно, потому, что у него был фонарик). Устройство было похоже на то, что они видели и использовали в поезде. Четверка путешественников сгруппировалась возле панели за секунду до того, как мужчина в черном костюме с фонариком и пистолетом в руках возник в том же повороте тоннеля.

Видя людей со светящимися бейджиками, он быстро вскинул руку с пистолетом, направляя сразу на них всех.

- Вы кто? Назовитесь!

Сердце Алисы екнуло. Рик взял ее за руку и сжал так сильно, что она едва не вскрикнула. Но он боялся не за себя – за нее. Губы Тома произнесли что-то похожее на «Ах!», Даррес же оставался спокоен и ответил уверенным и несколько даже насмешливым голосом:

- Бригада номер четыре. Вы что, бейджиков не видите?

- Я не вижу текст с такого расстояния. И я не получал никаких сообщений о вашем приходе.

- М-да? Хм… - Даррес разыграл теперь гнев. – Вы же знаете нашего босса. Толстозадый, ленивый тупица!

- Не могу не согласиться, - агент хмыкнул задорно и пошагал в их сторону, тем не менее продолжая держать незнакомцев на мушке. – Покажите мне ваши документы.

- Да вот же они! – Даррес ткнул в светящуюся надпись «Джон Ривер» и фото сбоку от нее.

- Встаньте в одну линию, чтобы я мог всех разглядеть!

Они подчинились. Оэсбешник тщательно всматривался в каждый бейджик. Удовлетворившись, он наконец убрал оружие.

- Простите, всего лишь предосторожности. Делайте свою работу. Я свяжусь с вашим шефом чуть позже.

- Спасибо, приятель.

Бледные как смерть, они вернулись к панели управления. В этот момент, как гром среди  ясного неба, другой агент появился в этом же проходе.

- Шустро же ты бегаешь, за тобой не угнаться, - смеялся он, пока не заметил чужаков. – Кто они?

- Мой приборчик запеленговал людей на этом участке, нужно было проверить. Оказалось, ремонтники из четвертой бригады.

Второй за это время приблизился, перевел направление глаз с напарника на группу людей и… «Это конец», - подумал Ричард, когда их взгляды встретились. Это был тот самый агент с его последней экспедиции, который хвастался, что Багровые Холмы есть на его карте. Но узнает ли он его? Здесь полумрак. Да и не запоминает он, наверно, всех, с кем…

Додумать мысль Рик не успел, потому что…

- Профессор Олсон? – воскликнул агент в неимоверном удивлении.

О нет!..

Глава 18

 

- Что?! Да как ты смеешь! - Змеев был в бешенстве. Его подчиненные давно привыкли к частым вспышкам ярости, но на сей раз было хуже. – Как ты смеешь говорить мне, что они сбежали?! Как?!

- Они нажали на пульте экстренную остановку. Мы ничего не смогли сделать. К тому моменту как поезд прибыл на станцию, Дарреса и его приспешников уже не было.

- Я спрашиваю, идиот, как они узнали, что надо сбежать, а не как сбежали! Откуда они знали, что их ожидают именно на этой станции? До Багровых Холмов еще две остановки!

Мужчина, стоящий напротив агента Змеева, нахмурился и потер подбородок в глубокой задумчивости.

- Не знаю, босс, - наконец вымолвил он. – Интуиция?

Змеев схватил со стола пустой стакан и запустил им в стену в пяти сантиметрах от головы подчиненного, что заставило его незамедлительно пригнуться.

- Я тебе сейчас устрою такую интуицию, дебил! Это означает, что произошла утечка! Оппозиция затесалась в наших рядах, не могу в это поверить!

- Вы полагаете, у нас здесь крыса?! – дошло-таки до мужика, и он выпучил глазищи в изумлении.

- А ты что думаешь?! Ах, да, ты подумал на интуицию, идиот! Может, это ты, а? Та самая крыса? Может, ты умнее, чем кажешься?

- Нет, сэр, я именно таков, каким кажусь! – ответил тот с легким налетом сарказма.

Змеев ухмыльнулся – как тогда, одной стороной губ.

- Ладно. Пробей все звонки и сообщения всех наших агентов. Найди того, кто контактировал с Дарресом. Затем отследи этот телефон.

- Но, сэр… У меня нет доступа к внутренней базе агентов.

- Не проблема. – Змеев ткнул пальцем в экран своего тонкого стального компьютера. – Теперь есть. Выполняй!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍