- Сэр, это очень важно!
- Твое счастье, если так!
Змеев вышел из комнаты для допросов следом за своим подчиненным. Они отошли от двери на приличное расстояние.
- Сэр, агенты Нильсон и Джеффри были найдены в кладовке тоннеля пятнадцать минут назад.
- И?
- Они были застрелены, сэр. И это «фиолетовая» линия, сэр…
- Даррес! – сплюнул тот. – Черт… Они уже там!
- Вы имеете в виду, на «красной» линии?
- Я имею в виду Багровые Холмы, идиот!
- Что делать, сэр? Передислоцировать солдат с главных ворот поближе к горе?
- Конечно! Ты должен был отдать приказ пятнадцать минут назад! Хотя… - Змеев замолчал. Офицер буравил его глазами в ожидании дальнейших указаний. – Они все бесполезны, как я вижу. Слушай, подготовь мой самолет к полету и срочно вызови пилота. Я лечу в Багровые Холмы.
Глава 20
В маленькой пещере было душно. Пятеро человек уместились в ней с большим трудом. Даррес прикрыл вход огромным камнем (отдельная история, как они пытались изнутри подкатить его поближе) и ветками, из-за этого стало темно, и он включил фонарик.
- Как долго мы тут будем сидеть? – спросил Том так безнадежно, будто ожидал получить страшное слово «вечно» в ответ. Он знал, что до наступления темноты еще долго, но не мог больше терпеть. Ему было плохо, голова кружилась, ему мерещилось всякое… «Вот они, глюки» - подумал он. Это началось пять минут назад или даже раньше – он не был уверен без часов. Он видел яркие цветные вспышки прямо перед глазами, которым в реальности неоткуда было взяться. Иногда ему казалось, что его руки неестественно большие, иногда он не чувствовал их вовсе. Ему нужен был свежий воздух. Сильнее, чем что-либо другое.
- Четыре-пять часов, - ответил Даррес. – Наберись терпения.
Но Мэйсон не мог больше терпеть. Он приблизил губы к уху Алисы, сидящей возле него, и зашептал о том, как ему плохо.
- Ты принял лекарство? – спросила она тоже шепотом.
Том кивнул.
- Час назад, как только мы пришли сюда. Алиска, у меня закончились таблетки!
- Боже… - Она схватилась руками за голову. – Том, что ты будешь делать без лекарств?
- Не паникуй. Мне нужен свежий воздух, только и всего.
Даррес их услышал.
- Ну уж нет, мальчик! Никто никуда отсюда не выходит, это ясно?
- Пожалуйста, Даррес, - взмолилась Алиса, - он умрет!
- Что ж, вы должны были подумать об этом заранее – до того, как отправляться сюда. Я веду вас к монахам, я отвечаю за вашу безопасность, так что будет по-моему, усекли?
Том глубоко вздохнул и уронил голову на грудь, закрывая ее руками и едва не стукнувшись лбом о колени – все сидели, согнув ноги, для экономии места. Почему-то так – с опущенной низко-низко головой - ему становилось немножко лучше.
- Бедный мальчик, - посочувствовала Сьюзен. – Почему ты приехал сюда, если ты настолько болен?
- Я хочу… знать… есть ли… - бормотал он, не поднимая головы, очень-очень тихо, будто бы задыхаясь.
- Есть ли что?
Том пытался добавить что-то, но лишь хриплое кваканье вырвалось из его уст. Он терял сознание.
- Рик! - повернулась Алиса к Олсону. – Рик, умоляю, пожалуйста, выпусти нас! Ты можешь ненавидеть меня так сильно, как хочешь, но пожалей Тома! Он не заслужил такой смерти!
- Я не ненавижу тебя, Алиса! Никогда не ненавидел и никогда не смогу!
Фонарик Дарреса дернулся, направляя луч на их лица.
- Как мило! А теперь, пожалуйста, заткнитесь все вы, окей? Солдаты могут пройти мимо в любую секунду. Услышат нас – застрелят.