Выбрать главу

Вдруг две пары сильных рук схватили его и опрокинули навзничь.

— Вот и попался! — хрипло сказал кто-то и тяжело навалился на старого гурийца…

В скалистой расщелине, заваленной буреломом, горел костер. Возле него сидели трое: Гуриели, Илтыгаев и Хахадзе-младший. Лицо князя заросло волосами почти до самых глаз, и на нем еще выразительнее проступали черты жестокости и озлобленности, едва прикрытые маской обычного барского высокомерия.

Не лучше выглядел и Хахадзе-младший с опухшим от пьянства лицом. Бывшего пристава Илтыгаева и по одежде и по повадкам трудно было отличить от бандита Гасумова, подошедшего к костру, чтобы поджарить на шомполе куски нарезанной баранины.

Покуривая, Гуриели в раздумье смотрел на прыгающие языки огня. А Хахадзе говорил:

— Я понимаю ваше настроение, князь. Это, конечно, не обстановка для пиршества, — он обвел рукой мрачную расщелину и одичавших стражников, — вы, конечно, все еще жалеете, что не остались в полку Габильха.

— Напротив. Я отнял у этих лифляндских колбасников возможность командовать мною.

В стороне послышались громкие голоса, шум раздвигаемых ветвей.

— Ваше благородие, наши сейчас заарканили двух абреков.

— Веди сюда!

К самому костру вооруженные стражники вытолкнули схваченных гурийцев, избитых и окровавленных.

— Ну, абреки, рассказывайте: куда шли, с какой целью и где стоят ваши кунаки? — обратился к пленникам Илтыгаев и многозначительным тоном добавил: — А не скажете — повесим!

В ответ Гиго только засмеялся. Но глаза его смотрели печально.

По знаку пристава стражники стали делать петлю. Один конец веревки был зацеплен за сук молодого дуба. Глаза Чечкори в страхе забегали. Он засопел, задвигал локтями, стал беспомощно оглядываться. Гиго шепнул ему:

— Молчи.

Чечкори дрожал всем телом, не сводил глаз с дуба и учащенно дышал, Гиго же продолжал тревожно бормотать:

— Молчи. Иначе всех погубишь…

Его услышали и ударили. Нелепая улыбка сбежала с темного лица, изборожденного морщинами.

Стражники подхватили Чечкори под руки. Он закричал. Его силком подтащили к дубу:

— Говори, сколько ваших с оружием в поселке? Куда шел? Где скрываются красные сотни? Не ответишь — умрешь сейчас же!

Только с полминуты крепился Чечкори и больше не выдержал:

— Князь, князь, — закричал он, — взгляни на меня, ты узнаешь, кто я!..

Гуриели повернул голову, презрительно пожал плечами и снова стал беседовать с Хахадзе-младшим.

— Кого ты молишь о пощаде, безумец? — вскинулся Гиго.

Два стражника замахнулись на него обнаженными шашками.

Уже с накинутой на шею петлей Чечкори крикнул:

— Князь, где твой перстень?

Гуриели медленно повернулся и внимательно посмотрел на жалко улыбающегося Чечкори.

— А-а, — сказал он, подходя к своему пленнику, — теперь я узнаю тебя. Ты тот, кому я заплатил своим перстнем за побег.

— Возьми, князь, свой перстень. Он в кисете, — кланялся трясущийся Чечкори.

Мигом был извлечен из его кармана кисет, откуда с табаком выпал золотой перстень.

Гуриели рассмеялся, надел кольцо на палец и, любуясь им, обратился к Хахадзе:

— Вот превратности судьбы!

Гиго плюнул на земляка:

— Так это ты выпустил пса на нашу голову, предатель!

Чечкори с нескрываемой злобой смотрел на Гиго:

— Только тебе, бездомному и проклятому самой судьбой хизану, все равно, что жить, что помирать. А я буду служить моему князю, как служил.

— Слыхали, какие речи? — спросил Гуриели, все еще любуясь своим перстнем.

Хахадзе-младший ногой оттолкнул униженно кланявшегося Чечкори.

— Речь лисы, попавшейся в зубы ягуара!

— Князь, пощади, — Чечкори упал на колени, уловив на темном лице Гуриели выражение колебания, — пощади, а я покажу, куда они везут оружие.

— Какое оружие? Куда везут? — насторожился Гуриели.

Тут Гиго ударил Чечкори головой в подбородок с такой силой, что земляк повалился с прокушенным языком. В следующее мгновение Гиго вырвал из рук зазевавшегося стражника кривую саблю. Когда Чечкори вскочил на ноги, сабля опустилась на его голову. После этого Гиго устремился на своих палачей и стал яростно с ними биться.

Но оружие скоро выпало из его окровавленных пальцев. Израненный, он еще нашел в себе силы отбежать на самый край скалы. Спрыгнуть с нее — значило распрощаться с жизнью, повернуть назад — отдаться в руки своих мучителей.