Алекс замолчал, выдерживая драматическую паузу.
— Какой? — наконец, не вытерпел Коллинз.
— Все очень просто, ты же сам только что сказал… Достаточно представить себе, что «Ирида» понадобилась похитителям всего лишь на один рейс. Туда и обратно.
— Н-да… наверное, ты прав, — Коллинз откинулся на спинку кресла и уставился на пейзаж на стереоэкране. — Возможно… очень даже возможно. Хм… И даже более того — скорее всего так и есть. Никак по-другому просто не получается… Даже странно, почему эта мысль не пришла в голову мне самому?
— Не расстраивайся, — утешил его Алекс. — Я и сам не сразу дошел. Уж слишком невероятно все это выглядит.
— Тогда почему именно «Ирида»? Объясните мне, пожалуйста, для чего понадобилась столь громоздкая схема захвата? На мой взгляд куда проще было бы угнать любую из частных яхт, а не разыгрывать перед нами дурной спектакль с рудовозами, метеорами, сигналами бедствия…
— Нет, не проще, — возразил Алекс. — Ты не учел того, что любая из частных посудин имеет имя и фамилию. В случае сговора с владельцами это все равно, что оставить на месте преступления отпечатки пальцев. А при отсутствии сговора подобная схема и подавно теряет всякий смысл, угнать безымянную «Ириду» становится куда безопаснее. Тем более что отпадает вопрос заправки фотонных ускорителей.
— Да, действительно, — задумчиво сказал Коллинз. — Ты безусловно прав… Нет, ну надо же, как все, оказывается, просто… Туда, а потом обратно… А куда это «туда»?
— А вот это нам и предстоит выяснить.
На столе тихо пропел селектор.
— Да, Нина, я слушаю.
— Через час вам нужно быть на совещании у главного, — раздался голос секретарши. — Вас, Коллинз, это тоже касается.
— Хорошо, спасибо, мы поняли, — ответил Маккуин, отключил связь и повернулся к своим собеседникам. — Извините, но я вынужден прервать наш разговор. Дела.
Паркер и Коллинз поднялись и направились к двери.
Алекс проводил их до порога, а когда они вышли, обратился к секретарше:
— Что там насчет моего запроса? Ответ получен?
— Да, только что. Сейчас перешлю на ваш терминал.
— Отлично! Тогда закодируйте запись беседы с Паркером и Коллинзом и немедленно отправьте в нашу штабквартиру на Марсе. Срочно!
— Я поняла, — Нина придвинула поближе сенсорный голографический экран и бодро задвигала по нему пальцами, сворачивая ненужные документы и вызывая необходимые в данный момент программы.
И как только не промахивается, в который раз удивился Алекс, с удовольствием наблюдая за ее отточенными внушительной практикой безупречными движениями. С таким-то маникюром…
Он вернулся на свое место, мановением руки зажег над столом голографический терминал и погрузился в изучение только что полученного ответа с Паллады.
Сообщение оказалось коротким, однако, исчерпывающим.
Начальник службы безопасности рудника в ответ на полученный запрос сообщал, что да, действительно, грузовик «Айова», загруженный рудой, что называется, под завязку, отбыл тогда-то и тогда-то, и не куда-нибудь, а именно на Весту. Претензий к техническому состоянию корабля не имеется. Однако, штатный экипаж в последний момент пришлось заменить по причине внезапного пищевого отравления.
Та-ак, подумал Маккуин. Что-то в этом роде я и предполагал. Ну-ка, посмотрим, что там дальше…
А дальше коллега поведал Алексу, что найти сменный экипаж на Палладе, оказывается, не так уж просто, поэтому директор рудника был на седьмом небе от счастья, когда свои услуги по доставке «Айовы» в порт назначения предложила совершенно случайно оказавшаяся под рукой команда, требуемый уровень квалификации которой убедительно подтверждался соответствующими документами. Предложенная незнакомцами помощь оказалась настолько кстати, что никто даже не стал разбираться, кто они такие и откуда взялись на столь узкоспециализированном предприятии. Просто составили заново полетное задание, вписав туда новые имена, и выпроводили с богом. Директора рудника, впрочем, понять нетрудно. За срыв графика поставки сырья на металлургический комбинат его наверняка по головке не погладили бы, а тут такая оказия. Любой на его месте сделал бы то же самое.