Иори провернул ключ и, взявшись за дверную ручку в виде бутона розы, уверенно открыл дверь.
–Доброго вечера, сосед! –воскликнул Иори, резко открыв дверь. –Тут твой работник ключи потерял, и я пришёл их вернуть.
Вертя на своём пальце ключи, Иори филигранным движением пальца подкинул их и, спустя несколько секунд полёта, они проехались по гладкой поверхности стойки.
Перед ним предстал средний по размерам зал, освещенный мягким жёлтым светом. В углу стоял старый музыкальный автомат, возле завешанных занавесками окон, стояли столики и мягкие кожаные диваны, которые стояли друг напротив друга.
За большой барной стойкой стоял юноша, который по возрасту недалеко ушёл от Иори. С виду он был довольно хрупким: слегка неопрятные рыжие волосы, тонкие руки и постоянно появляющиеся и исчезающие морщины давали понять, что у юноши явно нервный тик.
Бармен своими неопытными дрожащими руками навивал виски нескольким особам: трое из них были ничем непримечательными накачанными мужчинами средних лет. С виду они чем-то напоминали небольшую группу байкеров.
Те, кто сидели за ними были более интересны Иори: первым оказался сутулый мужчина, на вид которому было не больше, чем Иори. Его по началу было сложно разглядеть из-за высокого роста парней, которые сидели спереди.
Но кое-что зацепило внимание Иори. Загорелая кожа и белоснежные волосы насторожили его. Одет же мужчина был в белые брюки и пиджак, туфли из кожи крокодила, темную рубашку и деловой галстук, который был завязан кое-как… А самое главное– из-под рубашки в районе груди выглядывала белая татуировка в виде моллюска, запечатанного в треугольнике.
Это был стиль якудз Токийского Треугольника, который было видно за версту.
Последний же мужчина был самым высоким из всех. Грубые черты лица, гигантский лоб, об который можно было запросто кирпич сломать, и строгий смокинг в черно-белую полоску сразу дали понять, кто заказывает здесь музыку.
Всё это время все они с настороженностью смотрели на Иори. Его лёгкая простодушная улыбка не позволяла им успокоится ни на секунду. По их лицам так и читалось: «Это не к добру».
–Ой, у вас тут оказывается серьёзная встреча? –смущенно сказал тот, легонько прикрыв удивлённое лицо рукой (из него был никудышный актёр, если честно).
–Китамура, ты же говорил, что нас никто не потревожит, –сквозь зубы сказал якудза. –Если ты ничего не сделаешь, сделке конец.
Когда тот начал вставать, якудза резко схватил его за плечо.
–Не недооценивай его и… следи за его руками.
Мужчина в смокинге встал и приблизился к Иори. Он был очень накачанным, а по сравнению с худощавым Иори мистер Китамура вообще казался амбалом. Остальные трое слегка привстали, но стояли на месте, ожидая команд босса, а якудза продолжал сидеть.
–О, Цудзи Тору! –воскликнул Иори слегка наклонившись вбок, чтобы рассмотреть его. –Какая встреча! Как там твоя семейка, ещё не рассыпалась? Папуля знает с кем ты укладываешь союзы у него за спиной?
–Что?.. –недоуменно произнес мистер Китамура.
–Соседушка, ты не будешь против, если я воспользуюсь твоей гостеприимностью и поговорю со старым знакомым?
Мистер Китамура был в ступоре. Его очень смутило то, что Иори назвал человека, с которым хотел объединится, своим другом. Хозяин хотел вежливо сопроводить незваного гостя до выхода, но, когда услышал, что они оба знакомы, не знал, что сказать.
–То есть тогда был все же ты? –спросил Тору, только взглянув на пальто Иори. –Должен отдать тебе должное… ты смог абсолютно всех переиграть. Ну… и как тебе быть на побегушках у меньшего зла?
–Я вполне доволен. Приходится иногда помарать ручки, но такая жизнь мне больше нравится. Я думал, ты будешь рад тому, что я свернул с дорожки своего отца.
–И почему же это? Твой визит только укрепил мое мнение о том, что ты пошел в свою семейку: когда дело доходит до ответа за свои слова, вы сводите все на нет и пытаетесь оправдаться. Твой поступок был действительно сильным. Что уж там… даже мой отец на это купился. С твоим появлением я как-то даже разочаровался в тебе и твоей семье. Но меня больше волнует то, что ты пришёл один.
–Норайо скоро подойдёт. Думаю, он не будет против присоединится к нам и выпить пару-другую кружек пива.
После слов Тору мистер Китамура потерял дар речи. На мгновение он задумался о прекращении переговоров, но в воздухе так и веяло запахом подожженного пороха, который мог легко поднять всех присутствующих в баре на воздух.
–Бармен, подай-ка мне самое дорогое, что есть, –сказал Иори, щёлкнув пальцами.