Двойная свадьба Цзиньчана и Ши Цзинлэ и Юаня Байфу и Лисинь была веселой и яркой.
В алых шелковых одеждах, вышитых золотыми нитями, женихи и невесты сияли под лучами солнца, проникающими сквозь резные окна. Аромат благовоний смешивался со сладким запахом пионов и хризантем, украшавших залы. Музыканты, расположившиеся на балконах, играли на гуцинях и флейтах.
Цзиньчан с гордостью смотрел на свою невесту, Ши Цзинлэ. Ее глаза, словно две темные жемчужины, отражали его любовь и преданность. Рядом, Юань Байфу держал за руку свою избранницу, Лисинь. Ее улыбка была подобна лучам восходящего солнца, согревающим его сердце.
Аромат благовоний смешивался с запахом цветущих слив, создавая атмосферу волшебства и предвкушения. Пиршественный зал, украшенный фонарями и шелковыми лентами, гудел от голосов знатных гостей. Среди гостей были директор академии, учитель женихов Ван Шанси, высокопоставленные чиновники и уважаемые ученые. Все они пришли, чтобы разделить радость молодоженов и пожелать им долгой и счастливой жизни.
После торжественной церемонии начался пир. Столы ломились от изысканных блюд: жареные утки с хрустящей корочкой, сочные персики в меду, пряные лепешки с кунжутом. Вино лилось рекой, череда тостов, поздравлений и подарков казались бесконечными…