Выбрать главу

- Сегодня вечер блюза? – спросил я у бармена

- Ты сегодня рано, - удивился он, - дома не сидится? – с акцентом ответил мне бармен в чёрных очках, немного кучерявыми, светлыми волосами. Бармена звали Джо, он был самым настоящим американцем. В Японию Джо приехал четыре года назад. Конечно, этого времени хватило, чтобы идеально выучить язык. Сначала Джо приплыл на корабле в Йокогаму и попробовал устроить свою личную жизнь там. Но по ошибке гайдзина, связался с некоторыми «благородными организациями» и однажды ночью, чуть не сорвал куш, в виде головы местного кумитё. Некоторые говорят, что после этого случая, он и отправился в Токио, чтобы скрыться в многомиллионном мегаполисе от бандитов. Чтобы никто его не нашёл, он поселился на окраине Токио, и открыл этот бар, дабы жить, хоть за какие-то деньги. Но, самая продуманная стратегия в том, что он привлёк моряков и байкеров в этот бар. Так, что никто даже не посмеет сунуться сюда. Пока Джо в этом баре, он может быть спокоен за свою душу. Эти ублюдки разорвут на части того, кто хоть попробует покуситься на бар… 

…Когда новая волна Хокусая накрывает тебя, Фудзи остаётся видна.

В этот момент в бар вошли моряки, человек пять, с таким шумом, что заглушили бэнд взятый харпером на четвёртом отверстии гармоники.

- Хэй, Джо! – в шуме, перекрикивая своих собратьев, воскликнул самый старший из моряков – Нам как обычно, но на всех! – Этот парень выглядел жутко. Под белой бескозыркой  его лицо было полностью покрыто морщинами и кое-где порезами. Это был бывший капитан морского флота.

- Пять минут и всё будет готово! – ответил Джо.

Он начал смешивать какие-то коктейли и подмешивать странные порошки, музыка сменилась на Рея Чарльза, а я так и стоял у стойки, пытаясь понять, что же он мешает…

- Эй, парень, - обратился ко мне Джо, - может, присядешь, или сделаешь заказ?

- Да, конечно. Я буду… Слушай, Джо, а откуда эти парни, - поинтересовался я, указывая на старого матроса, - у них довольно странный акцент, с южных островов? – не удержавшись спросил я. Как никак, филологический интерес проснулся во мне.

- Они долгое время провели в Португалии и Испании, поэтому у многих такой странный акцент. Они часто упускают «Х» в разговоре. Когда я только начинал здесь работать, мне было странно, что во время заказа, вместо «мохито», от них я слышал: «мо: ито» и долго не мог понять, о какой нити они говорят. Только потом один из байкеров пояснил мне суть.

- Интересный факт, давно ничего подобного не слышал.

- Ну, хватит откровенностей, заказывай что-нибудь.

- Мне сок, минимальную закуску и хорошего джаза на ночь.

- Без проблем, располагайся – указав на крайний столик, бармен подал мне апельсиновый сок и пару бургеров с картошкой фри.

Я подошёл, сел за стол в мягкий диван красного оттенка, на котором спокойно можно раскинуться, и заснуть.

Я понимал что сок и картошка это издевательство в такой обстановке, но мне было всё равно кто, сколько курит, что обсуждает, на каком языке или наречии говорит. Когда выходила очередная группа на подиум или просто играла в автомате хорошая музыка, на старой, возможно даже раритетной пластинке, я утопал в музыке, уже не обращая внимания на внешний мир.

 

5

 

Да, это было именно так, музыка, которая освобождала сознание, успокаивала мысли, теплом разливалась в душе. Невероятная энергия от звука классической трубы, лёгкие биты современного джаза, гитарные рифы смуз джаза или просто подвижный фанк. Эти звуки заставляли забывать об окружении, о всяких недочётах общества, волнениях, страхах или о чём-то ещё, что обычно может взбрести человеку в голову. Эти звуки были важнее всего происходящего вокруг, возможно даже важнее самой жизни, но только до тех пор, пока в бар не заходила она...

С лунным светом и тёплым, душистым ветром, в красном платье, в бар зашла девушка, о которой я грезил. До этого дня, я не знал о ней абсолютно ничего. Она искривляла пространство и свет этого мира, как только открывалась дверь и входила, время останавливалось. Оно текло, как мёд, а моя возлюбленная парила над миром, как лебедь. 

Все сразу же обращали на неё внимание, хотя бы потому, что она была единственной женщиной, которая посещала этот бар.

По известным морским причинам, моряки первые вытаращивали на неё глаза. У байкеров были девушки по всей стране, в разных забегаловках, придорожных кафе, а у некоторых даже за границей,- но этот факт не останавливал никого. Её прекрасный наряд, идеальная фигура, длинные волосы и правильные черты лица привлекали внимание даже самого замужнего мужчину, из высших слоёв общества, что уж говорить об этих отбросах.