Выбрать главу

Вълнението отново ни повдигна и аз погледнах към яхтата. Не беше помръднала. Залезът наближаваше и аз попитах:

— В пристанището ли ще се прибереш, след като ме вземат?

— Да. Сутринта имам три урока, първият от шест.

— Твоят кораб по-бърз ли е от онзи там?

Тя отвърна тихо:

— Мога да се погрижа за себе си, Ричард.

— Държиш ли пистолет на борда?

— Разбира се. — Тя пусна разнищеното въже и се изтегна назад. Светлината на залязващото слънце галеше малките й гърди. — Много е мило. Знаеш, че съм си играла с бомби, че съм работила тайно против мафията и видя какво правя с акулите, но все пак си склонен да мислиш за мен като за жена, нуждаеща се от закрила. Харесва ми.

— Предполагам, че това ме прави да изглеждам старомоден.

— Не, отива ти.

— Заминаваме за Насау — каза Ферис, — да се срещнем с Монк и още няколко човека.

Наблюдаваше ме непрекъснато с бледите си като шампанско очи, търсеше признаци на изнервяне, умора, объркване. Бях му разказал, че съм участвал в катастрофата. Когато излитахме, видяхме мафиотската лодка да виси на един кран до кея.

Туфексис сигурно мисли, че съм убит заедно с останалите, понеже никой не ме беше видял да излизам на брега, но да се разчита на това е рисковано, защото бяха поставили буксира под наблюдение — може и да са ме разпознали. Никога не съм виждал толкова солидни мерки за сигурност и за първи път бях доволен от тях. На смрачаване двама от хората на бюрото ме взеха в морето с покрит скутер и ме закараха от пристанището до летището с къса лимузина с оцветени стъкла, излязоха с нея на пистата и я насочиха към самолет „Чесна 500“. Не видях Ферис, докато не се качих на борда.

— Кога си ял за последен път?

— Преди няколко часа.

— Спа ли?

— Подремнах.

— Наранявания?

— Незначителни.

— Самочувствие?

— Много добро.

Защото имах тефтерчето от портфейла на Нико и то можеше да ни осигури достъп до Проктър. Дадох го на Ферис и той започна да разлепва страниците една от друга — беше се намокрило и след това изсъхнало.

— Един тип от мафията го използва, за да се обади на Проктър.

— В него ли е потърсил номера? На Проктър ли?

— Или номер, на който се е намирал Проктър по това време.

Той прегледа страниците внимателно. Част от мастилото се беше размила. Светлина обля тавана на самолета, когато направихме вираж над блестящия като брилянт Маями.

— Дж. Р. П. — каза Ферис, разкопча колана и стана от мястото си.

— По телефона ли ще се обаждаш? — попитах аз.

— Да.

— Направи ми една услуга тогава. Искам малка охрана за Ким Харвестър — можеш ли да уредиш това? Двама души.

— Кога?

Не попита защо — това можеше да почака. Не се заяде дребнаво. Това би означавало да отклони от задълженията им двама души, които да работят денонощно на смени, а от Лондон биха поискали наистина много добра обосновка за тази постъпка. Ферис знаеше, че ще трябва да поеме отговорността, и това беше едно от нещата, които ми харесваха в него: той се доверяваше на ръководения от него човек и не задаваше въпроси. Онзи дребен негодник Лоумън щеше да поиска формуляри в три екземпляра, изпратени от Лондон, съдържащи въпросник от десет листа, да изиска нотариална заверка и бог знае как бих могъл да го убедя да изцеди всичко това през мускулите на сфинктера си.

— Колкото можеш по-рано — отвърнах.

— Двама души на смени ли?

— Да. И ще им трябва лодка на разположение. Ще могат ли да използуват скутера?

— Да.

— Тя ще върне буксира в пристанището рано тази нощ; може да е тръгнала още когато ме взеха оттам. Пристан 19, мястото, където стреляха по мен. Много съм ти задължен.

Той отиде в кокпита отпред, а аз разхлабих връзките на обувките си, защото се бяха посвили след изсъхването. Ще трябва да си набавя нов чифт при първа възможност, понеже, ако не ти е абсолютно удобно на краката, това може да намали скоростта на бягане и би било фатално в случай, че нямаш друг изход.

Ферис се върна:

— Не се обадих направо на този номер. Наредих да издирят адреса.

— Най-вероятно това е Ривърсайд 1330 — казах аз.

— Може да бъде навсякъде.

Взимам си бележка. Агентът е склонен да вижда като в тунел колкото повече се задълбочава в мисията, докато оперативният му ръководител има по-общ поглед и вижда неща, които агентът може да пропусне.

— Не съм приемал повече инструкции — отвърнах след момент.

Забелязах го в очите му, когато споменах за Ривърсайд. Не изглеждаше успокоен. Не беше длъжен да ми вярва. Може да са ми налели още сублиминални инструкции с внушението да ги пазя в тайна.