— Элис, ты мне позволишь воспользоваться вашими воротами? — обратился он к девушке.
Вопрос застал её врасплох.
— Вообще отец, запрещает без разрешения использовать их. Но тебе я помогу, — обаятельно улыбнулась Элис, внезапно отбросив сомнения. Ты мне нравишься, — заявила девушка без ложной скромности.
— Вот и хорошо, — сказал Сократ вставая.
— Только вот, — нахмурилась Элис.
— Только вот что? — спросил Сократ.
— У меня нет браслетов для возвращения, — подняла на него свои серые глаза девушка.
Глава 12
Сократ стоял на небольшой металлической платформе в подвале. Элис колдовала за мониторами.
— Что так долго?
— Подожди, ты думаешь, что в этом времени можно быстро накопить столько энергии, — пробормотала Элис.
— А когда мы?
— Ха, так я тебе и сказала, — радостно ответила Элис. Не держи меня за дурочку.
Она снова замолчала и сосредоточилась на мониторах.
— Что там опять? — не выдержал Сократ.
— Из меня плохой оператор, я же говорила, — Элис подняла взгляд на нетерпеливого юношу и улыбнулась.
— А как же твой отец?
— Он сам всё настраивает, кроме того у него есть Джонни.
— Джонни?! — Сократ вспомнил людей Алого переодетых в волонтёров.
— Да, Джонни! Готово, — сообщила Элис.
— Ты всё расскажешь отцу, когда он вернётся и он меня заберёт. Помнишь?
— Да, да. Я помню. Ты готов?
— Да, — ответил Сократ, разглядывая поляну, покрытую разноцветными цветами.
И куда же мне теперь идти, подумал юноша. Вокруг поляны был подлесок. Слева текла неширокая речка. Был полдень. Солнце припекало немилосердно. Под свитером спина Сократа начала покрываться потом. Хорошо, сначала искупаюсь, а потом буду искать поселок, решил он.
Сократ направился к речке, по пути снимая свитер. Он спрыгнул с травянистого пригорка на берег и столкнулся с обнаженной девушкой, которой отжимала волосы после купания.
— Ой, — вскрикнула она прикрываясь.
— Веселина! — вскрикнул Сократ.
— Ты кто?! — девушка схватила платье и прикрылась им, не решаясь одеть. Откуда меня знаешь?
— Я видел тебя, — начал нести первое, что пришло в голову Сократ, — э, на распродаже, э, мёда!
— На пасеке или на ярмарке? — строго спросила светловолосая красавица.
— На ярмарке, — наугад сказал Сократ.
— А, — слегка расслабилась девушка, — отвернись я оденусь.
Сократ отвернулся.
— А ты кто, не помню тебя и говоришь ты странно?
— Меня зовут Сократ, я ромей, — вспомнил юноша свою легенду. Вот решил искупаться. А тут ты.
— Да жарко сегодня, — ответила девушка, — повернись уже.
Сократ послушно повернулся и замер, не в силах отвести взгляд от синих глаз Веселины.
— А куда идёшь, занимаешься чем?
— Служу у ромейского купца. Изучаю торговые пути.
— Мёд что ли покупаешь? Мёд у нас знатный.
— И мёд и веревки, и шкуры, всё что можно продать в Царьграде.
— Неужто этого добра в самом Царьграде нет? — наивно спросила девушка.
— Нет нету, как и таких красавиц как ты.
— Ну ты скажешь тоже, — оборвала его девушка.
Но Сократ увидел, что его грубая лесть пришлась ей по душе. Он стоял и не мог насмотреться. Вот она живая. Картина нападения на поселение стала казаться не реальной. Но юноша понимал, что это не так. И сейчас здесь, стоя на берегу реки, смотря на эту румяную красавицу он понял, что сделает всё, чтобы не допустить того развития событий. Да, он нарушит правила, чтобы спасти её и односельчан от страшной гибели. Решение было принято.
— Я шёл повидать купца Девятко. Познакомиться, расспросить про товары этого края.
— Так нет его, уехал по торговым делам.
— Ох, как плохо, — сделал вид, что расстроился Сократ.
— Давай я тебя с другим людьми познакомлю, — предложила Веселина. Может и не нужен Девятко. И пасечник сейчас у нас, как раз мёд привез.
— Хорошо, — согласился Сократ, — проводи меня красавица.
Они пошли в сторону поселения непринужденно разговаривая на различные темы. Девушка была совсем простая и наивная.
— А что жена и дети тебя в Царьграде ждут?
— Нет, — ответил Сократ. Я же говорю нет там таких красавиц, может здесь найду невесту, как считаешь?
— У нас девки красивые это точно, — Веселина исподтишка бросила взгляд на Сократа.