Звук открывающейся двери привлёк моё внимание, и когда я обернулась, мне пришлось заставить себя не пялиться.
Элия оказался не таким, как я ожидала. Я думала, что он будет грубоватым на вид. Я думала, что у него будет громкий, зычный голос и что он будет носить золотые кольца на всех пальцах, и что у него будет как минимум четыре телохранителя.
Но вместо этого я в первую очередь обратила внимание на его костюм. Он выглядел дорогим, но в то же время таким, какой мог бы носить любой бизнесмен.
Он вошёл в кафе один, как будто это была обычная встреча. Я наблюдала, как он делает небольшие, но уверенные и размеренные шаги с вежливой улыбкой на лице.
В целом он выглядел приветливым, скорее как генеральный директор, чем как босс мафии. Его одежда и аура буквально кричали о изысканности и утончённости. Он был немолод, но не слишком стар, в его тёмных волосах виднелось несколько седых прядей, что придавало ему благородный вид. Волосы были короткими и зачёсанными назад, без излишнего блеска от геля для волос. Он излучал ауру человека со старыми деньгами. Даже без этого я обратила внимание на такие мелочи, как кожаные часы на его запястье, которые выглядели как антиквариат. Всё, начиная от его походки и заканчивая улыбкой на лице, казалось, говорило о том, что он богатый человек.
Однако, как только я встретилась с ним взглядом, я сразу поверила всем историям, которые Винченцо рассказывал мне о его репутации. У него были глаза ястреба. Я поняла это по тому, как он оглядел комнату, а затем меня. Мне показалось, что у меня нет секретов, что он каким-то образом узнал обо мне всё с первого взгляда.
Как только я посмотрела ему в глаза, я поняла, что его мягкость была лишь поверхностной и что он привык быть главным.
— Дон Винченцо. Вы, как всегда, хорошо выглядите. — Его первые слова были добрыми и мягкими, но, пока он говорил с Винченцо, его взгляд не отрывался от меня. Мне казалось, что он следит за каждым моим движением и анализирует его. Я не могла удержаться от того, чтобы не занервничать ещё больше, чем была на самом деле.
Его пристальный взгляд заставил меня переосмыслить всё в себе, начиная с того, как я держалась, и заканчивая тем, как была одета. Я почувствовала странное желание произвести на него впечатление. Чем дольше он смотрел на меня, тем быстрее билось моё сердце, пока мне не стало казаться, что я слышу только оглушительный стук собственного сердца.
Мои нервы были так напряжены, что я даже не заметила, как Винченцо встал, пока Элия не протянул мне руку. Я вскочила так быстро, как только могла, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое мужчин пожимают друг другу руки. Элия даже дружески похлопал Винченцо по плечу.
— Спасибо, ты тоже хорошо выглядишь, — сказал Винченцо, и я восхитилась его выдержкой, потому что в его голосе не было ни дрожи, ни чего-либо ещё. Если бы я не знала наверняка, то подумала бы, что это встреча двух старых друзей. Несмотря на то, что им приходилось всегда быть начеку, даже друг с другом, мне казалось, что Винченцо видел в нём не только союзника, но и наставника.
Продолжение союза Элии с Винченцо было важно для его планов, поэтому я должна была убедиться, что с моей стороны всё в порядке.
— А это, должно быть, та самая женщина, которая покорила сердце нашего дона Винченцо. Ты выглядишь потрясающе. — Его внимание снова переключилось на меня, и я на мгновение замерла, прежде чем ответить вежливой улыбкой.
Я, конечно, понимала, что наши с Винченцо отношения нельзя назвать такими, чтобы я могла сказать, что покорила его сердце, но всё равно почувствовала, как краснею от его слов. От его слов моё воображение разыгралось, и я украдкой взглянула на Винченцо, чтобы увидеть его реакцию.
Он тоже смотрел на меня с нежностью, от которой у меня замерло сердце. Но мне нужно было взглянуть фактам в лицо, прямо сейчас. Хотя между нами было взаимное влечение, было бы глупо предполагать, что он любит меня. Это был фарс для выборов и моего продвижения по службе. Конец истории. Ничего больше.
— Приятно познакомиться с вами, — мне удалось произнести это без заикания, но я всё равно чувствовала себя так, словно нахожусь под микроскопом, и Элия может по-разному интерпретировать каждое моё движение.
После обмена приветствиями мы заняли свои места и разговорились. Элия даже не успел сделать заказ, как официантка принесла ему эспрессо.
— Итак, расскажите мне подробнее о том, как вы познакомились. Должен сказать, я никогда раньше не видел нашего дона Винченцо таким. — Сказал он, делая глоток кофе.
Как по команде, я покраснела, прежде чем начать рассказывать историю снова. Пока я говорила, я чувствовала на себе острый взгляд Элии.
История, которую мы с Винченцо придумали, была максимально приближена к правде. Я рассказала о том, как мы столкнулись в аэропорту, и обо всём, что произошло потом. Единственное отличие моей истории от реальности заключалось в том, что мы оба влюбились друг в друга незадолго до инцидента на свадьбе.
Затем он начал расспрашивать меня о моей работе в Америке.
— Как тебе Палермо? Я встречал много американцев, которые предпочитают жить дома. — Внезапно спросил он.
— Здесь всё так красиво, и у города такая богатая история. Но правда в том, что нет места лучше дома, — осторожно ответила я.
Я начала сожалеть о своих последних словах, думая, не зашла ли я слишком далеко. Резкий смех прервал мои размышления. Элия, казалось, развеселился, и я почувствовала некоторое облегчение, хотя всё ещё нервничала.
Винченцо, должно быть, почувствовал моё беспокойство, потому что тоже заговорил.
— У меня не было времени показать Изабель наши прекрасные пляжи, но я уверен, что одно посещение пляжа заставит её забыть о возвращении в Америку. — Сказал он, и это положило начало разговору о потрясающих местах в Палермо по сравнению с Америкой. Я наконец-то вздохнула с облегчением, так как внимание было отвлечено от меня.
К сожалению, внимание Элии было нелегко отвлечь.
— Итак, когда я получу приглашение на вашу помолвку?
ГЛАВА 9
ВИНЧЕНЦО
В наступившей напряжённой тишине я слышал, как волны бьются о берег. Элия был одним из самых могущественных, но в то же время самых непредсказуемых боссов, которых я когда-либо встречал. В один момент он мог улыбаться тебе, а в следующий, перерезать тебе горло. Однако его непредсказуемость была одной из причин его могущества. И одной из причин, по которой я его уважал.
Я знал, что этот момент рано или поздно наступит, просто хотел, чтобы у меня было больше времени на подготовку. Все остальные боссы в Палермо ждали, когда я произнесу эти слова, но сделать это было непросто. Я их не боялся, но знал, что мне не поздоровится, если они все ополчатся против меня из-за такой мелочи, как неправильно отправленное приглашение на свадьбу.
Я лихорадочно пытался придумать подходящий ответ, который позволил бы нам всем уйти из кафе довольными результатом нашего разговора.
— Мы всё ещё договариваемся, — просто сказал я, накрыв руку Изабель своей. Я знал, что если буду вдаваться в подробности, это вызовет у него подозрения. Я также знал, что она не ожидала от меня утвердительного ответа на вопрос о нашей помолвке. Я положил руку на ладонь Изабель, чтобы успокоить её, и услышал, как она облегчённо вздохнула, когда я сжал её руку в своей.
Лицо Элии расслабилось, и он озорно ухмыльнулся, увидев, что я держу Изабель за руку. Хотя я знал, что мой ответ даст нам лишь немного времени, этого было достаточно, чтобы спланировать всё необходимое. Я не задумывался о помолвке, пока не столкнулся лицом к лицу с вопросом Элии. Нужно было многое спланировать, даже если это было нужно только для видимости.