Выбрать главу

После завтрака Стивен предложил Доналду сходить поохотиться.

Бронуин немедленно вскочила, отряхивая юбку от крошек и явно намереваясь идти с мужчинами.

— Может, тебе стоит остаться с Керсти? — тихо предложил Стивен. — Место женщины — у костра.

Бронуин покраснела от гнева. Что она знает о стряпне?! А вот охота — ее привычное занятие. Но, увидев одобрение на лице Доналда, она поняла смысл слов Стивена. Доналд может проникнуться подозрениями к женщине, которая привыкла охотиться, но не умеет готовить.

— Хорошо, — смирилась она. — По крайней мере для защиты у нас есть Рэб.

— Нет. Думаю, он нам понадобится на охоте, — возразил Стивен.

— Рэб, — скомандовала она, — останься со мной.

— Пойдем, Рэб, — терпеливо сказал Стивен. — Пойдем охотиться.

Но собака даже с места не сдвинулась.

— Хорошо ты вышколила пса, — восхитился Доналд.

— Отец подарил! — гордо пояснила она.

— Твой отец? — начал Доналд.

— Нам пора, — торопливо вмешался Стивен, укоризненно качнув головой.

Бронуин отвернулась от мужчин и села рядом с Керсти. Своим врагом.

Глава 10

Бронуин нервно вертела в руках травинку. Стивен недаром предупреждал ее: она только сейчас поняла, как легко могла себя выдать, тем более что очень мало знала о супружестве и о том, как должна вести себя обычная жена. Всю свою жизнь она проводила с мужчинами, умела стрелять и ездить верхом, но стряпня была для нее тайной за семью замками. Мало того, она вообще не представляла, о чем можно разговаривать с женщинами.

— Вы давно женаты? — спросила Керсти.

— Нет. А вы?

— Около девяти месяцев, — пояснила Керсти, потирая свой гигантский живот.

Бронуин неожиданно сообразила, что и ее живот когда-нибудь станет таким же огромным. До нее просто не доходило, что она может забеременеть.

— Ребенок делает тебе больно? — тихо пробормотала она.

— Временами.

Керсти хотела еще что-то добавить, но тут ее лицо исказилось гримасой боли.

— Сегодня, кажется, хуже обычного, — выдохнула она.

— Тебе принести что-то? Воду? Подушку? Чего ты хочешь?

Керсти растерянно заморгала.

— Нет, просто поговори со мной. Я так давно не говорила с женщиной. Расскажи, какой у тебя муж.

— Стивен? — недоуменно переспросила Бронуин.

Керсти рассмеялась:

— Не обращай внимания. Я просто любопытна. Никогда не узнаешь мужчину, пока не поживешь с ним.

— А ты разочарована в Доналде? — осторожно осведомилась Бронуин.

— Вовсе нет. До свадьбы он был ужасно застенчив, но зато сейчас добр и заботлив. Да и твой Стивен, кажется, человек неплохой.

— Он… он заставляет меня смеяться, — выдавила Бронуин. — Заставляет меня смеяться над собой, когда я бываю слишком серьезной.

Керсти улыбнулась, но тут же положила руку на живот и скорчилась.

— Что с тобой? — воскликнула Бронуин, подбегая к ней.

Керсти медленно выпрямилась, глубоко и затрудненно дыша.

— Пожалуйста, позволь мне помочь, — взмолилась Бронуин, сжимая ее руку.

Керсти взглянула в глаза Бронуин:

— Ты очень добра.

— Я? Да ничуть! Я…

Она едва не назвала свою настоящую фамилию. Не сказала, что она Макэррон. Но что она собой представляет вдали от своего клана?

Керсти положила руку на плечо Бронуин:

— По-моему, ты просто пытаешься это скрыть. Расскажи мне о себе. Это помогает отвлечься от боли.

— Думаю, мне нужно позвать кого-то. Кажется, ты рожаешь.

— Пожалуйста, — отчаянно взмолилась Керсти. — Не пугай Доналда. Ребенку еще рано появляться на свет. Я не могу родить сейчас! Мы с Доналдом едем домой, к моим родителям. Мама обещала принять мое дитя. Наверное, я просто что-то съела. Такие боли у меня и прежде бывали.

Бронуин, нахмурясь, снова села на землю.

— Расскажи мне о себе, — снова попросила Керсти. Глаза ее затуманились от боли. — Каково это — быть замужем за…

Бронуин резко вскинула голову, но Керсти осеклась, снова согнулась, и в следующую минуту Бронуин едва успела поймать маленькую женщину.

— Ребенок, — прошептала Керсти. — Это ребенок просится на свет. И только ты можешь мне помочь.

Взгляд Бронуин был полон ужаса. Они вдвоем в какой-то глуши, и кто же будет повитухой?

Она обняла Керсти, когда ту скрутила вторая схватка.

— Рэб, — тихо позвала Бронуин, — иди за Стивеном. Пусть немедленно возвращается.