Выбрать главу

— Но… это же твоя Леди Вьюга!

Он вздохнул. Глаза чуть подобрели. Моего лица коснулись горячие шершавые пальцы, огладили щёку.

— А это одна маленькая ревущая леди Неприятность, которая не сама шею норовит сломать, так вокруг неё вечно сплошные беды. Эй, малый! Иди-ка сюда на пару слов.

Пока меня облепила своими мокрыми объятиями Элли, грозясь непременно помолиться за моё здоровье и клянясь именем матери, что никогда-никогда не забудет мою доброту, Эйдан что-то тихо втолковывал Тому. Тот стоял по струнке. И кажется, чуть не готов был тоже в ноги упасть нашему конюху.

А я стояла, смотрела на его сосредоточенное лицо и тёмные очертания могучей фигуры, и глупо улыбалась сквозь слёзы.

Полли вдруг всплеснула руками.

— Ой, а что ж вы в дороге есть-то будете?

— Какое там есть, — отмахнулась Элли, вытирая лицо краешком передника. — Меня так мутит без конца, что кусок в горло не лезет. Мне главное поскорей уже отсюда. Не важно, куда. Лишь бы с моим миленьким.

Я надеюсь, Элли никогда не узнает, как отчаянно, как остро и горячо в этот момент я ей позавидовала.

— Вы готовы? — строго спросил Эйдан, подходя к нам. — Нельзя терять ни минуты. Мне кажется, я слышал стук лошадиных копыт в отдалении.

Элли вдруг побледнела.

— Мамочки… я ж сбережения свои не забрала! Жалование за полгода скопила… Под матрасом у меня…

Я в последний момент схватила её за локоть, когда она рванулась бежать.

— Куда, глупая⁈ Тебе нельзя в дом! Обратно не выпустят!

— Что же делать? — она чуть не плакала. — Как же мы доберёмся без гроша? Том недавно всё в деревню матушке отправил, они корову купили…

И тут меня осенило.

Я принялась поспешно выдирать из ушей серьги с хризолитом. Кольцо с пальца никак не хотело слезать, я больно содрала кожу. Чтобы расстегнуть дурацкую тугую застёжку от цепочки с кулоном на шее, потребовалась целая вечность. Пальцы дрожали, не слушались.

Эйдан смотрел на меня странным взглядом, но ничего не говорил. Вот и правильно, пусть лучше молчит! Наверное, считает меня сумасшедшей.

Поспешно сунув золото в руки опешившей Элли, я чуть не силой выпихнула её из конюшни. Там её перехватил бледный, но собранный Том. Мы помогли ей влезть в седло, и обняв покрепче свою драгоценную суженую, Том тронул лошадь.

Арабелла сорвалась с места стрелой, и вскоре её призрачно-белые очертания растаяли в вечерней тьме. Перемахнув через изгородь, лошадь должна была оказаться на узкой просёлочной дороге, которая уводила куда-то в сторону границы с соседним графством. В противоположном направлении от ближайшего большого тракта, на котором были хоть какие-то таверны и крупные города. Оставалось надеяться, что там искать подумают в последнюю очередь. Обе деревни, из которых были родом Элиза и Том, находились в нашем графстве, и на месте жандармов я бы в первую очередь проверяла, конечно же, именно там…

— Эй! Хватит дрожать. Всё хорошо будет, — Эйдан осторожно развернул меня к себе за плечи.

А мне вдруг в голову пришла ужасная мысль. Как я только могла об этом раньше не подумать⁈

Я вцепилась в рубашку у него на груди.

— А как же ты? Что будет с тобой, когда обнаружат пропажу лошади?

Эйдан тепло улыбнулся и склонился ко мне.

— А что мне будет? Скажу, спал и ничего не слышал, всё как ты просила. Наказать меня не посмеют. Я же не их слуга. Максимум — напишут лорду Честертону. Но я же тебе сказал — я бесценный сотрудник. Как-нибудь разберусь.

Он взял мои дрожащие руки в свои и крепко сжал, согревая.

— Детка, а теперь слушай внимательно. Ты прямо сейчас идёшь в свою комнату, раздеваешься и ложишься в постель. Грязные ботинки спрячь под кровать. Пусть твоя служанка тебе читает книгу. Когда мать заглянет — будем надеяться, она ещё этого не сделала — скажешь, голова болела и ты легла раньше. Вы уже три часа так сидите, и всё это время были вместе. Обеспечите алиби друг другу. Ничего не видели, ничего не слышали. Ясно?

— Я… ясно… — кивнула я поспешно, чувствуя, что меня трясёт и зуб на зуб не попадает.

— Вот и умница, — он поцеловал мои руки и согрел дыханием. — Иди уже скорей!

Но я по-прежнему оставалась на месте, не в силах сдвинуться с места.

— Э-э-э-э… — раздалось за моей спиной ошарашенное блеяние Полли. — А у вас двоих, что… это самое?..

Я резко выдернула руки из чужих ладоней и, сердито сверкая опухшими от слёз глазами, понеслась к выходу.

— Нет никаких «нас»! Между мной и мистером Эйданом ничего нет!.. и быть не может.

* * *

Всю обратную дорогу до дома Полли смотрела на меня, как священник на явление мифического зверя бормозавра, но любые попытки заговорить со мной я решительно затыкала.