Девушка вцепилась в него и они неспешно двинулись через площадь к уже знакомому ей зданию Управления общественной безопасности.
— Простите, месье Семитьер, вы позволите спросить?
— Воспитанные дамы говорят: “задать вопрос”. Конечно, спрашивайте.
— У вас очень странные отношения со слугой. Вы то обращаетесь с ним фамильярно, то с уважением, то внезапно начинаете им помыкать. С чем это связано?
— Шер ами, Пьер — мой старый друг, а не слуга. Впрочем, зачастую всем нам необходимо играть определенные роли в этом обществе вечного спектакля. Ему по душе маска дворецкого.
— Но он…
— До того, как я приехал в Лютецию, Пьер служил у моей хорошей подруги домоправителем. По сути, являлся полноправным владельцем шато, в котором я имею честь сейчас проживать, так как мадам Мари после его приобретения ни разу в Галлии и не бывала.
— Мари это та знатная дама, чей портрет висит в вашей гостиной?
Барон рассмеялся:
— О нет. Это другая моя подруга. В Ацтлане ее зовут Катарина Калавера и почитают в ее облике Незваную невесту.
— Кого?
— Хм… Это метафорическое имя Смерти, дорогуша.
В здании Управления царил все тот же гвалт и шум, как и утром. Роза подумала, их работе вряд ли можно позавидовать. Гведе Семитьер же уверенно прошествовал к стойке управляющего:
— Нам необходимо повидаться с команданом. Этим, как его…
— Раффлзом, — шепотом подсказала девушка.
— Именно. С команданом Раффлзом. По вопросу утреннего убийства.
Управляющий высокомерно посмотрел на пришельцев, после чего нехотя кивнул и снял обитую резиной трубку:
— Мэтр Раффлз? К вам посетитель. Что-то связанное с Мясорубкой. Да, конечно. Уже препровождаем.
Чиновник с видимой неохотой вытащил свой объемистый зад из кресла и жестом пригласил следовать за ним.
Кабинет командана Управления не впечатлял. Обычный закуток клерка в любой мало значимой конторе. Стол, три стула, секретер и картотека в углу. На всю стену — карта Лютеции с близлежащими районами, вся утыканная булавками с разноцветными флажками. А еще в кабинете было очень душно — Франсуа Раффлз сидел перед разбросанными по столу кипами бумаг, постоянно утирая струящийся по лицу пот. Увидев Розу в сопровождении незнакомого аристократа, он едва заметно кивнул:
— Вы вовремя, мадемуазель. Откуда такая осведомленность в делах жандармерии? Полчаса назад мы задержали Романа Фалюша. Сейчас он спит в карцере.
Барон властным жестом отодвинул Розу в сторону:
— Добрейшего дня. Позвольте представиться, Барон Гведе Семитьер. Погребальных дел мастер. К вашим услугам. Кстати, знаете, что общего между служебными протоколами и моими гробами? И то и другое заполняется по шаблону. Правда, мои клиенты реже жалуются на ошибки. В частности, я нахожусь здесь, чтобы помочь вам избежать одной из них. Мне необходимо пообщаться с задержанным.
Инженер-сыщик недоуменно вытаращился на наглеца:
— Дерзости вам не занимать, месье. С какой радости я должен давать такую возможность???
— Согласно уложению Парламента от января 1835 года, работодатель несет ответственность за действия его сотрудника перед законом Республики. Там же отмечено, что вышеупомянутый работодатель имеет право выступать поверенным в любых юридических отношениях своего работника, равно как и членов его семьи. В данном случае я являюсь барристером мадемуазель Фалюш.
Раффлз поморщился:
— Похвальное знание закона. Только, вот, маленький нюанс: насколько мне известно, гражданка Фалюш безработная домохозяйка.
Замечание совершенно не смутило самоуверенного пришельца:
— Отнюдь. С сегодняшнего утра она трудоустроена в бюро “Каррефур” на должности моего персонального секретарь-консьержа. Закон соблюден, справедливость его несомненна. Или вы предлагаете оспорить мои полномочия в высших инстанциях?
Роза слушала, то, что с широкой, белозубой улыбкой тараторил ее спаситель, остолбенев. В ее понимании настолько явно хамить и лгать представителю закона было просто недопустимым. Франсуа Раффлз заскрипел зубами так, будто у него разом заболела вся челюсть:
— Вы галлиец? По вашему акценту не скажешь.
Барон жестом фокусника вытащил из внутреннего кармана сложенный вчетверо лист бумаги:
— Прошу ознакомиться. Все печати на месте, мое гражданство подтверждено консильером кардинала Монморанси. Впрочем, в остальном вы подметили верно — я выходец из Луизианы, мой, несколько непривычный уху галльский именно оттуда.