Выбрать главу

Понимает ли это наш противник? Судя по всему да. Иначе бы не рвался сюда, выложив против нас все свои козыри. Явно в курсе, что «Душа» до последнего будет ждать, пока мы закончим с «Порталом». И также знает, что закончим мы уже скоро.

Иначе зачем бы ему лично идти в атаку, пустив вперед себя все свои силы?

— «Кажется нам стоит пойти вслед за братом» — Слегка поежившись от накатившего на нас ощущения, произнесла Леди.

— Ага — Переглянувшись со своими магами, кивнул я и соскочил с наблюдательного насеста, установленного на крыше академии — Главное событие этого вечера будет внизу.

Именно туда, видимо по одному из «пробуренных» тоннелей, сейчас и двигался наш противник. Что я там хотел когда-то? Встретится с ним лицом к лицу и за все с него спросить? Вот… Теперь у меня наконец появиться такая возможность…

Глава 28

— «Ну здравствуй Баркисо…» — Легким шелестом пронеслось у меня в голове, чуть не заставив свернуться мозги в трубочку

— «Или мне называть тебя Барсик?» — Не успел я что-либо ответить, как тут же прилетел новый мысле-образ. А следом за ним и следующий. Добивающий. В прямом и переносном смысле — Или мне называть тебя земным именем Аан'Тоон? Странное имечко, конечно.

— «Еще один!» — Кое-как переборов очередной мозго-вынос, обрушившийся на мою соображалку, я все же нашел в себе силы, чтобы возмутиться — «Тебе-то откуда это известно?»

— «Ооо…» — Протянул мой визави, слегка снизив свое давление. Видимо понял, что несмотря на всю его ментальную мощь — пробить меня у него все же не получится. «Артефакты» защищают. Что впрочем нисколько его не расстроило. Явно ожидал подобное — «Твой вопрос для меня все равно что оскорбление. Неужели еще не догадался?»

— «Да вот как-то не сподобился» — Мысленно пожал я плечами, одновременно раздраженно отмахнувшись хвостом от кого-то из своей свиты.

Как и ожидалось — ни Налор, ни Гразгор, ни кто-либо еще, в предстоящем бою помочь мне ничем бы не смог. Даже Леди, что в управлении «Менталлом» уже давно обошла своего наставника-хозяина, пасовала пред мощью приближающегося к нам «Существа». Единственное, на что хватало ее сил и сил Эльгерде — это прикрывать остальных от наиболее жестких ментальных волн противника, частично гася их своими. Чем-то это было похоже на водную рябь, что слегка угасала, столкнувшись с более слабой.

Осознав, что я в очередной раз был прав, мои вынуждены были отступить. Лишь Леди до последнего сопротивлялась, да Налор держался. Их-то я в «тыл» и отправил, сопроводив мысле-образ движением хвоста.

— «Верное решение» — «Хмыкнуло» «Существо» в ответ на мои действия — «Их очередь еще не пришла. Я займусь ими позже»

— «Сколько уверенности» — Покачал я головой, вновь нивелировав возросшее давление на разум. С каждым мгновением делать это мне становилось все легче. Привыкал, приспосабливался. Да и «Артефакты» мои помогали. Они может к «Разуму» и не сильно относятся, но и имеющихся возможностей хватает. «Сердце» заранее укрепляет клетки мозга, напитывая их энергией, а «Бессмертие» не позволяет воздействовать на мою энергетику. Косвенно конечно, но защита получается вполне достойной.

— «Так…» — «Вздохнуло» «Существо» — «Позволь-ка мне все же представиться. А то так и будем говорить, словно выжженный с архимагом» — На местный манер произнес он пословицу про «глухого с немым». А в следующее мгновение…

Представился…

— Твою же да в…

— ………..

— ….. …

Да уж… Давненько я так душевно не матерился. Под конец даже слегка выдохся. Что уж говорить, если даже мой собеседник впечатлился и в ответ на мою экспрессию — остановился.

— «Заслушался видать, гаденыш» — Промелькнула в голове случайная мысль

— «Но-но-но, попрошу без оскорблений, прояви уважение!» — «Нахмурился» Альтре де Натро сиа Варгре тобо Неотро сель Диарон, что в переводе… Нет! Такое лучше не переводить. Итак воля к победе знатно пошатнулась. Еще бы ей не пошатнуться!

Моим визави, как оказалось, был самый настоящий «Древний»! Причем не та бледная тень самого себя, что оформилась вокруг «Бессмертия духа», а самый настоящий. Абсолютно полноценный и просто до безобразия могущественный. «тобо Неотро»? «Хонтар магии», что в примерном переводе — «Достигший магической вершины». Короче говоря — «выше только горы»(И то не факт), «круче только яйца»(Проверять не возьмусь).