Выбрать главу

— Отец?..

— Ты должен осознать, какую ошибку ты допустил, сын. И если ты не осознал то, что натворил, сам, то мне придется тебе объяснять. А это всегда лучше делать с помощью розг. — С хлопком рядом появился домовой эльф, держа в ручках заказанные Лордом розги и ведро с водой. — Спусти брюки.

— О! — На портрете пошевелился один из предков. — Вижу, Люциус, ты всё же взялся за ум.

— Да, отец. И я благодарен, что делал для меня ты.

— Лучше поздно, чем никогда, — с достоинством кивнул волшебник и пропал из вида.

— Отец!

— Это для твоего блага, сын. — Ответил Люциус и сделал замах. — Поверь, для твоего же блага…

Спустя пару дней Тафнел и Перкс остались в гостиной одни. Большинство однокурсников проводили время на улице, играя в снежки и любуясь пейзажами. Ребята же предпочитали сидеть у камина, попивая какао и греясь в компании книг.

— Найджел, что ты сделал? С Малфоем, в смысле.

Сегодня Салли-Энн всё же завела разговор о произошедшем на балу. Сам Найджел старался не тревожить девочку воспоминаниями, но понимал, что рано или поздно это нужно будет обсудить.

— То, что я вырезал — руна Долга. По сути — это принудительное обещание побежденного не чинить вред победителю. Немного жестоко, но это всё, что я мог в тот момент придумать.

— А Непреложный обет? Его нельзя нарушить.

— Обозначить все нюансы было бы трудно. А руны в этом надежнее и проще.

— А ты не боишься Малфоев? Его семья очень могущественна…

— В том то и плюс рун. Руны предусматривают все пути, которыми могут воспользоваться хитрецы, желающие обойти договор. Именно поэтому их не любят использовать.

— Но это не Тёмная Магия?

Подросток усмехнулся, сел подле девочки, положив свою голову ей на колени.

— Это не прописано. Нет закона, запрещающего вырезать на других людях руны. Так что мне ничего не грозит.

— А если они всё же обратятся…

— Твои плюс мои воспоминания и наши действия — оправданная самооборона. А они не станут никуда писать.

— Надеюсь… А то это…

Найджел сел рядом и сграбастал девочку в объятия.

— Я тебя защищу, слышишь? Я защищу тебя от всего. Я очень буду стараться, и ты будешь в безопасности.

— О себе позаботься, глупенький, — слабо улыбнувшись, Салли-Энн щелкнула мальчика по носу. — А то когда тебя слизеринцы приложили заклятиями, я очень испугалась… Кстати, а как ты так быстро пришёл в себя? Ведь два заклятия…

— Парадная мантия. Я её же тоже расшил… Точнее, я учился вышивать на ней рунные цепочки. В итоге она приобрела слабые защитные качества. Но общий порядок там конечно был нарушен. Поэтому это весьма слабый артефакт. Ну, и ещё она выглядела нарядно, и я позволил себе надеть её на бал.

— Ты не покупал парадную мантию?

— Экономлю. Я зарабатывать стал неплохо только в этом году. Кстати, надо подумать, чем бы ещё разжиться. Спрос на руны от глаза Профессора Грюма упал.

— Можешь предложить свои товары гостям. Они ещё не знакомы с твоими изделиями.

— А ведь точно… Решено! Так и сделаю. И у меня есть мысль, как это провернуть…

====== Часть 16 ======

— Мистер Крам, прошу прощения, — Найджел подошёл к Чемпиону Дурмстранга во время обеда, — вы не могли бы в конце обеда подойти к Хафффлпаффскому столу? Я хотел бы кое-что подарить всем участникам Турнира.

Болгарин кивнул, давая знать, что понял. Найджел обошел всех остальных Чемпионов с той же просьбой. Ей не удивились, хотя француженка, похоже, подумала, что студента отправил один из судей соревнования. Так что в означенное время к Хаффлпаффскому столу подошли все.

— Что случилось, Найджел? — спросил Седрик, недоуменно оглядывая компанию. — Зачем ты нас собрал?

— Господа, дамы, — лёгкий кивок Флер Делакур, — я собрал вас, чтобы сделать вам небольшие презенты. Вот.

В руках у подростка появилось нечто небольшое, что собравшиеся люди с трудом могли опознать.

 — Эээ… Найджел, что это? — подарок тянулся и напоминал сильно увеличенное тканевое кольцо. — Зачем?

— Его нужно надевать на руку. — Начал объяснять мальчик, параллельно показывая, как это должно выглядеть, на Седрике. — А чтобы понять зачем, попытайтесь ткнуть ложкой в середину резинки. Ну же.

Первым последовал его словам болгарин, и ложка втянулась в подарок. Чемпионы вытаращили глаза.

— Да, — кивнул мальчик, — это аналог расширяющих чар. Не очень большой объём, но я подумал, что вам на следующем Туре это может помочь. Просто положите туда заранее всё, что нужно, и всё. И да, извлекаться они будут в обратном порядке. Так что будьте внимательны.

— А если порвется?

— Вещи просто выпадут наружу, — пожал плечами Найджел, наблюдая, как француженка пихает в его изделие столовое серебро, — я смог туда засунуть два словаря по рунам. Так что объем невпечатляющий.

— Incroyable! — Воскликнула Делакур. — Я и не подоз`евала, что бриты умеют такое делать! Где ты это купил?

— Я это сам сделал, — подросток скромно потупил глаза, — я пока, конечно, учусь, но надеюсь, что вам это поможет. Кстати, я решил назвать это «наруч»…

— Но на соревнование можно приносить только палочку! — встрял Поттер, очнувшись от лицезрения подарка только сейчас.

— Поттер, если об этом не узнают судьи — это не нарушение, — подмигнул хаффлпаффовец, — а откуда они узнают? К тому же драконы, например, произвели на меня слишком сильное впечатление, и я не хотел бы, чтобы этот Турнир был омрачён гибелью участников. А это так, небольшая страховка.

— Я согласен принять подарок, — кивнул Крам, пряча «наруч» в карман мантии. — Пусть я его, возможно, и не надену, но я не против, если остальные возьмут их на следующий этап Турнира. Я буду об этом молчать. Но… Я могу рассказать однокурсникам, что познакомился с молодым Мастером?

— С каким?.. — Найджел сначала растерялся, а осознав, кого так назвал известный ловец, покраснел. — Ааа… Конечно. Если у вас будут заказы, подходите. И я пока не Мастер, поэтому сложное изделие я, возможно, и не потяну, но если смогу, то сразу возьмусь за работу. А цену обговорим при принятии заказа.

Болгарский Чемпион кивнул и молча ушёл. Француженка недоверчиво скривила губы, но тоже убежала. Но стоило заграничным гостям уйти, Найджел обратился к Чемпионам Хогвартса:

— Не вздумайте надевать мой подарок на Турнир.

— Но ты же…

— Поттер, — хаффлпаффовец едва смог подавить горестный стон, — ты конечно гриффиндорец, но хоть иногда ты можешь пользоваться мозгами? Они готовы на всё ради победы. И если ты победишь — скажут, что у тебя было нечестное преимущество. Вот так то.

— Но зачем тогда ты нам их подарил?

— Это бизнес, детка! А реклама всегда была одной из её движущих сил. К тому же, эти «наручи» я не забираю, носи на здоровье. Будешь моей ходячей рекламой.

И хохоча над изумленным лицом гриффиндорца, Найджел покинул обеденный зал, направляясь на занятия.

— И как твой план? — из ближайшей ниши вышла Салли-Энн.

— Всё отлично! Скоро будут заказы. Работы будет много, скорее всего. Уж больно серьезно Крам отнесся к моему «наручу».

— Ну и отлично. — Девочка быстро поцеловала его и потянула за собой. — А теперь пошли быстрее, профессор Флитвик, конечно, добрый, но не любит опаздывающих без причины.

— А почему ты осталась ждать?

— Волновалась за тебя. Почему же ещё?

Усмехнувшись, подросток обнял девочку и вдруг закружился вместе с ней.

— Найджел!

— Спасибо. — Он осторожно целовал девочку в уголок губ. — Спасибо, что ты за меня переживаешь.

Поставив порозовевшую девушку на пол, Найджел улыбнулся и упал без сознания.

— Мадам Помфри, что с ним?

— Не мешайте, мисс Перкс. Я дам заключение через пару минут.

Целительница водила палочкой и с каждым взмахом становилась все мрачнее. Наконец она закончила и слегка потрясла парня.

— Мистер Тафнел, вы меня слышите? — не добившись ответа, она сунула ему под нос какую-то склянку. — А так?