Выбрать главу

Джерард нахмурился. Он должен сыграть эту роль на отлично. К счастью, он был прекрасным актером.

– Извини, Джин, – сказал он. – Мой дядя собрал вещи и отправился прошлой ночью, оставив на меня свой дом. Я собирался позвонить тебе, но у меня просто не хватило времени.

– Он уехал? – Девушка казалась слегка удивленной. – Это странно.

– Не совсем. Он все мне объяснил, но я расскажу тебе обо всем сегодня вечером. Возможно, мы встретимся, – Джерард задумался на мгновение, а затем назвал тихий, хороший ресторан поблизости, – около восьми?

– Да… хорошо, Стив. Тогда увидимся.

Джерард положил трубку. Его брови сардонически изогнулись. Это может оказаться не столь плохо, в конце концов.

– Без сомнения, Стивен уже сделал ей предложение, – подумал он. – Ну, тогда я не отступлю от этой сделки. Было бы интересно исследовать ароматный лабиринт зла еще раз, жениться на девушке, взять ее в Европу и на Восток, и посвятить ее в темные знания…

Прошла неделя. Все шло гладко. Джин Слоун ничего не подозревала; Джерард хорошо играл свою роль. Он не позволял себе часто видеть девушку, сославшись на большую занятость. Пришла одна хорошая неожиданная новость. Судно, на котором Стивен был пассажиром, затонуло во время шторма в Китайском море, и, согласно сообщениям в газетах, его не было в числе выживших. Любопытно, что в ту ночь, когда затонуло судно, Джерарду приснился туманный, но удивительный сон, о котором, проснувшись, он мог вспомнить только, что он каким-то образом был связан с буйством ветра и волн.

На шестой день своей новой жизни Джерард растворил щепотку белого порошка в Амонтильядо и медленно выпил вино, заметив, что вкус и букет были улучшены, а не изменены. Он также отметил, что во флаконе осталось мало порошка, и решил навестить Дага Зиарета.

Перс с готовностью шел впереди, ведя Джерарда в подземную лабораторию. Он спешно шаркал ногами, зажигая масляные лампы, время от времени кашляя в густом воздухе.

Затем он подошел к столу напротив Джерарда, его смуглое лицо загорелось от предвкушения.

– Вы принесли деньги?

– Конечно. – Джерард достал из кармана громоздкий конверт и, небрежно держа его, продолжил. – Я разбил флакон, который ты мне дал, Даг Зиарет. Порошок пропал, я боюсь. Тебе лучше дать мне еще немного.

У перса словно перехватило дыхание.

– Вы приняли немного вчера? А? – В глазах мужчины проявился сильный страх.

– Да. Но через пять дней – так! – Джерард пожал плечами.

Что-то бормоча себе под нос, Даг Зиарет подошел к полке и снял с нее большую стеклянную банку с кристаллическим порошком. Губы Джерарда изогнулись. Больше чем годовой запас!

Тщательно перс отмерил небольшое количество порошка из банки. Джерард встал позади него. Его рука была скрыта под одеждой.

Даг Зиарет начал поворачиваться, словно предупрежденный каким-то странным инстинктом. Но он опоздал. Джерард ударил.

Нож легко вошел между ребрами. Пролилось немного крови. Перс тяжело задышал, кашлянул, попытался что-то сказать, а затем безвольно соскользнул на пол. Его скрюченные пальцы скребли ногтями почерневшие доски.

Затем он замер неподвижно.

Джерард, собираясь забрать нож, остановился, когда расслышал глухие шаги наверху. Клиент пришел в магазин перса. С небольшим запозданием Джерард вспомнил, что Даг Зиарет не стал запирать металлическую дверь.

Он посмотрел на перса, ткнул его тело ногой. Никакого ответа. Нахмурившись, Джерард осторожно проскользнул через дверь и на цыпочках поднялся по узкой лестнице, пока не достиг входа в магазин. Он заглянул внутрь.

Там была женщина, толстая и нарядно одетая, в своих пухлых руках она держала вазу. Женщина в нетерпении огляделась, постучала по столу. Джерард прошептал тихое проклятие. Затем он замер, когда клиентка, сердито передернув плечами, тяжело шагнула в его сторону.

Прежде чем она успела добраться до двери, Джерард открыл ее и вышел.

– Могу ли я помочь вам, мадам? – спросил он.

– Почему вы не обращаете внимания на меня? – огрызнулась женщина. – Я здесь уже более получаса!

Джерард подавил импульс назвать ее лгуньей. Вместо этого он извинился.

– Вы хотите купить эту вазу?

– Сколько это стоит?

– Хм – десять долларов.

Ваза стоила намного больше, но единственным желанием Джерарда сейчас было избавиться от этой женщины. Его уловка сработала, потому что она порылась в сумочке, нашла купюру и сунула ее ему вместе с карточкой.

– Отправьте на этот адрес.

Джерард держал вазу до тех пор, пока шаги женщины не умерли на тротуаре снаружи. Затем, поставив ее на стол, он развернулся и помчался вниз по лестнице. Металлическая дверь была закрыта.